Yanagi writes the words for Kataomoi. The songwriter arranges the melody. Hello Hello sings it.

Released: June 4, 2025
Kataomoi
Hello Hello
Kataomoi Lyrics Translation – Hello Hello
Yanagi mentions a one way street that sounds hollow in his heart. The lyric describes a hollow void. He translates “If you return, that will be enough” into a clear request for peace. The line shows a one way path that leads to acceptance.
Saikin kimi ni aetenai natteI’ve been feeling like I haven’t seen you lately,
Nantonaku omottetaI’ve just been thinking that somehow
Namaiki soredemo kimi wa igai to umaku yattetamitai deYou’re sassy, but you seem to be handling things surprisingly well,
Ippoutsuukou kokoro no kuudouA one-way street, a hollow void in my heart
Dareka no nanika ni naru no wa soutou muzukashii koto da to omouI think it’s incredibly difficult to become someone’s everything
Kataomoi ni natte shimaisou da neIt feels like this is turning into unrequited love
Kaette kuru nara sore de ii yo nante“If you come back, then that’s enough,”
Tsuyogatte iwanakya yokatta naI shouldn’t have tried to act tough and said that
Omoidashite shimau hibi o tsunaideku boku no imashimeConnecting the days I keep remembering, it’s my own self-reproach
Kurikaesu mainichi wa boku no koto sukoshi zutsuThese repeating days are bit by bit
Kimi kara toozakete itteru you dePulling me further away from you, it seems
Ano hi nagashite ita boku dake no namida no wake datteEven the reason for the tears I shed alone that day—
Warai banashi ni sarete shimau n darou kaWill they eventually just be turned into a joke?
Kataomoi ni natte shimaisou da neIt feels like this is turning into unrequited love
Itsuka kuru to omotte itaI always thought this day would come
Namida wa ima mo mada tamatta mamaMy tears are still pooled up inside me even now
Dokoka de mita eiga no ichibu to terashi awasetaI compared it to a scene from a movie I saw somewhere
Wakatteru yoI know
Wakatteru yoI know
Wakatteru yoI know
Wakatteru yoI know
Kataomoi ni natte shimattan da neIt’s really turned into unrequited love, hasn’t it
Uragiratta kimi no iiwake ga madaThe excuses you made when you betrayed me still
Mimi no naka haritsuiteCling to the inside of my ears
Torenakunatteru yume no nakaAnd I can’t shake them off, even in my dreams
Kataomoi Music Video
The translation of “Kataomoi” lyrics offers a story of longing and acceptance. The performer delivers Kataomoi in Japanese.