Kaze Ni Tsutsumarete Lyrics With English Translation | Aoi Teshima
Aoi Teshima sings ‘Kaze ni Tsutsumarete,’ a song that mixes gentle melodies with heartfelt lyrics. The music writer Junji Ishiwatari drafts the poetic words, while Takatsugu Muramatsu arranges the soft tune. Together, they create a track that wraps the listener in warmth.
Released: July 23, 2025
Kaze ni Tsutsumarete
Aoi Teshima
Lyricist
いしわたり淳治, 村松崇継
Composer
いしわたり淳治, 村松崇継
Kaze ni Tsutsumarete Lyrics English Translation by Aoi Teshima
The poet describes a nostalgic rain of light swayed by the wind, a metaphor for fleeting memories. Aoi Teshima delivers a line, ‘I felt like your voice, echoed from far away,’ which captures the longing for a distant love. The song’s imagery of light and wind mirrors the emotional journey of moving forward while holding onto the past.
Komorebi wo kaze ga yurasuThe wind sways the sunlight filtering through the trees,
Natsukashii hikari no amecreating a nostalgic rain of light.
Tooku de anata no koe gaI felt like your voice,
Kodamashita ki ga shitaechoed from far away.
Furikaeru tabi ni itsumoEvery time I look back,
Taisetsu na mono ni kizukuI always notice the things that matter.
Kokoro ni aita sukima waThe gap that’s opened in my heart,
Otoshimono no seiis because of something I’ve lost.
Utsuriyuku hibi no naka deIn these ever-changing days,
Omoidasu yasashii hohoemiI remember your gentle smile.
Donna toki moNo matter the moment,
Anata no ai ni tsutsumaretetaI was wrapped in your love,
Kuuki no you nijust like the air.
Mabuta no ura ni utsuru hitoThe person I see behind my closed eyes,
Anata no senaka wo oikaketaI used to chase after your back.
Namida de ashita ga mienai hi moEven on days when tears blurred my future,
Fumidasu chikara wo kureta karayou gave me the strength to step forward.
Kono saka wo noboreba mataIf I climb this hill again,
Natsukashii umi ga mieruI’ll see that nostalgic sea.
Haruka na tooi machi madeI felt like I could reach,
Ikeru ki ga shita natsuthat distant town back that summer.
Ano toki no shoujo wa imaThat girl from back then,
Sukoshi dake uso mo tsukerucan even tell a few lies now.
Tanoshiku kurashite iru waI’m living happily,
Shinpai nai kara neso don’t you worry about me.
Mabushisa ni me wo hosometeSquinting at the brightness,
Tsuyogari ga kaze ni toketamy bravado melted into the wind.
Mayou toki waWhenever I was lost,
Anata no ai ga terashite itayour love was shining on me,
Hikari no you nijust like the light.
Mabuta no ura ni utsuru hitoThe person I see behind my closed eyes,
Anata no kotoba wo oikaketaI used to chase after your words.
Nani mo nakute mo uzukumaru kotoYou whispered that it’s okay for anyone,
Dare ni demo aru to tsubuyaiteto just curl up even when nothing’s wrong.
Mou otona dakaraSince I’m an adult now,
Mou otona na no nieven though I’m an adult already,
Futatsu no omoi gaevery time these two feelings,
Butsukaru tabi nicollide with each other,
Mune wa itamu kedomy heart still aches.
Mabuta no ura ni utsuru hitoThe person I see behind my closed eyes,
Anata no senaka wo oikaketaI used to chase after your back.
Namida de ashita ga mienai hi moEven on days when tears blurred my future,
Fumidasu chikara wo kureta karayou gave me the strength to step forward.
Soko kara watashi ga miemasu kaCan you see me from where you are?
The English lyrics of ‘Kaze ni Tsutsumarete’ talk about finding strength in love. Aoi Teshima’s voice adds a layer of tenderness, making the Japanese ballad a timeless piece.