Yamada Gal Zingu writes about anxiety in ‘Kbz’, while lyricist forzen and composer AZ create a matching beat. The artist describes nights that can’t be escaped and walls that attack on Saturdays. ‘Kbz’ offers solace through music when everything else overwhelms.
Released: May 7, 2025
Kbz
Yamada Gal Zingu
Lyricist
Yamada Gal Zingu, Forzen
Composer
Yamada Gal Zingu, Forzen, Az
Kbz Meaning & Lyrics (Yamada Gal Zingu)
Yamada Gal Zingu sings about a melody that protects him when he’s about to lose control. The musician describes blocking out noise with hair and headphones to find peace, translating to ‘the sound of scraping wheels brings calm.’ His lyrics show how even in crowded places, one can find moments of solitude and comfort.
Asatsuyu ga ochiru mae ni torikaesouI’ll take it all back before the morning dew falls.
Nigenai yoru ga kasurikizuThe night I can’t escape from is just a scratch.
Soto ni derenai hi datte atta noThere were even days when I couldn’t step outside.
Anna ni hitori ga suki datta noniEven though I used to love being alone so much.
Heya no kabe sae osou doyoubiEven the walls of my room attack me on Saturdays.
Tomoru hi ga kienai you niSo that the burning light doesn’t go out,
Watashi o mamotte kureru merodia melody is here to protect me.
Okashiku nari souna toki niWhenever I feel like I’m about to go crazy.
Nani mo dekizu tsugi no youbiUnable to do a thing, the next day arrives.
Shitta youna kuchiburi deWith a tone like you know everything,
Shitta youni ki ni natteacting like you care because you think you know me,
Watashi o kimetsukenaidedon’t go making up your mind about who I am.
Guchari gotta kaesu hanashigoe toWith the messy, tangled chatter of voices and,
Sharin no kosureru oto de nousasami dasouthe sound of scraping wheels, I’ll find some peace of mind.
Kami to noikyan ima fusaganai toIf I don’t block it out now with my hair and ‘noise-canceling headphones’,
Nannen tatte mo narenai hitogomiI’ll never get used to these crowds, no matter how many years pass.
Ano machi wa utsukushikute kitanaiThat town is both beautiful and dirty.
Izuko ni ite mo koishiku wa narundaNo matter where I go, I end up missing it.
Kokubunji kaisatsu wa kitaguchiThe Kokubunji ticket gate is at the North Exit.
Nogawa nagaruru oto shinonome no houThe sound of the Nogawa River flows toward the dawn.
Kaoru daajirin friends to ireru kyouFragrant Darjeeling tea brewed with friends today.
MTG mo hayaku kai ni ikouLet’s go buy ‘Magic: The Gathering’ cards soon.
Kbz biotoopuThe ‘Kokubunji’ biotope.
Itsumo arigatouThank you, as always.
Okage de ima utaeterundaThanks to that, I can sing right now.
Nigenai yoru mo atte mo iiIt’s okay to have nights you can’t escape from.
Soto ni derenai hi datte atte iiIt’s okay to have days when you can’t step outside.
Anna ni hitori ga suki datta noniEven though I used to love being alone so much.
Hanashiteru uchi akeru doyoubiWhile we’re talking, Saturday begins to dawn.
Kagaribi ga moesakaru you niJust like a bonfire burning bright,
Watashi o sukutte kureta merodia melody came and saved me.
Okashiku nari souna toki niWhenever I felt like I was about to go crazy.
Kashi o egaite utau doyoubiWriting lyrics and singing on a Saturday.
The translation of ‘Kbz’ lyrics explores finding solace in anxiety. Yamada Gal Zingu creates a narrative that balances urban loneliness with moments of connection, making the Japanese song relatable to anyone who has felt overwhelmed by modern life.