Kede Paase Jaiye Sajna (Live) Lyrics {English Translation}: Satinder Sartaaj

Dr. Satinder Sartaaj presents Kede Paase Jaiye Sajna, a live recording that showcases his poetic depth. The artist writes lyrics about a soul lost after love’s departure. He also composes a melody that moves with gentle sorrow.

Kede Paase Jaiye Sajna (Live) Lyrics {English Translation}: Satinder Sartaaj
Released: March 25, 2026

Kede Paase Jaiye Sajna (Live)

Satinder Sartaaj

Lyricist
Dr. Satinder Sartaaj
Composer
Dr. Satinder Sartaaj

Kede Paase Jaiye Sajna (Live) Meaning & Lyrics (Satinder Sartaaj)

The poet describes a homeland turned foreign, where even the evening skies wear heavy clouds. A key line asks, ‘Which way should I go, my love,’ highlighting the confusion of heartbreak. Sartaaj sings of carrying a heavy burden of regret and memories.

Sanu saariyan visar gayian rahan veI’ve forgotten every single path.
Kehde paase jaiye sajnaWhich way should I go, my love?
Kivein russi taqdeer nu manavan veHow do I appease this angry fate?
Kiddan samjhaiye sajnaHow do I make it understand, my love?
Sanu saariyan visar gayian rahan veI’ve forgotten every single path.
Kehde paase jaiyeWhich way should I go?
Apna hi des jivein hoya pardes veMy own homeland feels like a foreign place.
Ambran ne paa laye shaami kaale-kaale ves veThe evening skies have dressed in dark, heavy clouds.
Apne hi des jivein hoya pardes veMy own homeland feels like a foreign place.
Ambran ne paa laye shaami kaale-kaale ves veThe evening skies have dressed in dark, heavy clouds.
Saade naal taanWith me,
Saade naal khafa ho gayian havavan vethe winds themselves have grown angry.
Sadde kihnu laiye sajnaWhom should I call out to, my love?
Sanu saariyan visar gayian rahan veI’ve forgotten every single path.
Kehde paase jaiyeWhich way should I go?
Seeneyan ‘chon uthdi ae dardan di chees veA sharp ache of sorrow rises from my chest.
Sanu eh pyaar kehdi de gaya asees veWhat kind of parting gift did this love leave me?
Eho dil de vairaag hauke havan veMy detached heart only breathes out heavy sighs.
Kis nu sunaiye sajnaWho can I tell this to, my love?
Sanu saariyan visar gayian rahvan veI’ve forgotten every single path.
Kehde paase jaiye sajnaWhich way should I go, my love?
Saade naal eho russiyan havavan veThese very winds are upset with me.
Kiddan samjhaiyeHow should I explain it?
Sanu taan udaasi diyan pai gayian aadatanI’ve grown accustomed to this deep melancholy.
Ghamaan naal baith roz kariye ibadatanI sit with my sorrows every day like a solemn prayer.
Sathon mod laya mukh hase chavan neHappiness and desires have turned their faces away from me.
Keekan manaiye sajnaHow do I win them back, my love?
Sanu saariyan visar gayian rahvan veI’ve forgotten every single path.
Kehde paase jaiyeWhich way should I go?
Pata hi ni saade kolon hoye ki gunah veI don’t even know what sin I committed.
Zindagi de khwaab saare ho gaye tabaah veAll the dreams of my life have been destroyed.
Kehde jurman ton miliyan sazavan veFor what crimes have I received these punishments?
Dosh kihnu laiye sajnaWho can I blame for this, my love?
Yaad bada aundiyan ne gallan oh puraniyanI miss those old conversations so much.
Yaadan naal aukhiyan ne umran langhaniyanIt’s hard to spend a lifetime living just on memories.
Ohna veleyan nuTo those past times,
Ohna veleyan de bojh nu uthavan veI carry the heavy burden of those moments.
Bada pachhtaiye sajnaI am filled with so much regret, my love.
Sanu saariyan visar gayian rahvan veI’ve forgotten every single path.
Kehde paase jaiyeWhich way should I go?
Rabb meharbaan ho ke kare karamat jeIf God shows mercy and performs a miracle,
Ohi sohne veleyan naal hoje mulaqaat jeand I could meet those beautiful times once again.
Es zindagi ton chori kuch sahvan veStealing a few breaths from this life,
Khud layi churaiye sajnalet’s keep them just for ourselves, my love.
Sanu saariyan visar gayian rahvan veI’ve forgotten every single path.
Kehde paase jaiyeWhich way should I go?
Samjhega shayad es pyaar de rivaaj nuMaybe he will understand the traditions of this love.
Dasso koi haal ja ke saade Sartaaj nuSomeone go and tell my condition to Sartaaj.
Samjhega shayad ohi pyaar de rivaaj nuMaybe he alone will understand the traditions of love.
Dasso koi haal ja ke saade Sartaaj nuSomeone go and tell my condition to Sartaaj.
Aah mohabbatan da vaste main pavan veI plead in the name of this deep affection.
Ohi geet gaiye sajnaLet’s sing that same song again, my love.
Sanu saariyan visar gayian rahvan veI’ve forgotten every single path.
Kehde paase jaiye sajnaWhich way should I go, my love?
Kivein russi taqdeer nu manavan veHow do I appease this angry fate?
Kehde paase jaiye sajnaWhich way should I go, my love?

Kede Paase Jaiye Sajna (Live) Music Video

The meaning of ‘Kede Paase Jaiye Sajna’ is the deep disorientation of profound loss. The lyrics explore how grief can make even familiar paths seem completely unknown.