NONT TANONT and BILLKIN join forces in ‘ขอโทษได้ไหม (If Only),’ a heartfelt ballad from the album MONO / SPECTRUM. Amp Achariya Dulyapaiboon writes the lyrics and collaborates with Chonlatas Chansiri to compose a melody that tugs at the heartstrings. The song tells the story of regret and unspoken love.
Released: November 6, 2025
ขอโทษได้ไหม (If Only)
Billkin | Nont Tanont • From “MONO / SPECTRUM”
Lyricist
Amp Achariya Dulyapaiboon
Composer
Amp Achariya Dulyapaiboon, Chonlatas Chansiri
What is the meaning of ขอโทษได้ไหม (If Only) Lyrics from MONO / SPECTRUM?
The lyrics explore the pain of confessing feelings too soon, as the performer sings, ‘If I hadn’t spoken that day, hadn’t said I love you, I probably wouldn’t have lost you, right?’ The wordsmith uses simple yet powerful imagery, like the wind and stars, to explain how emotions can overwhelm logic.
(ถ้าวันนั้นฉันไม่ได้พูด ไม่ได้พูดว่ารัก)(If I hadn’t spoken that day, hadn’t said I love you,)
(ฉันก็คงไม่เสียเธอไปใช่ไหม)(I probably wouldn’t have lost you, right?)
Why ฉันก็ไม่รู้จริงจริงว่าเพราะอะไรWhy? I really don’t know the reason.
อะไรที่ทำให้ฉันได้ทำลงไปWhat was it that made me do what I did?
ฉันไม่ได้ตั้งใจหรอกI really didn’t mean to.
ไม่ได้ตั้งใจบอก สิ่งที่อยู่ในใจI didn’t mean to tell you what was in my heart.
Why อาจเป็นลมที่พัดหรือดาวดวงใดWhy? Maybe it was the blowing wind or some star up above,
ทำให้ฉันเผลอพูดความในใจthat made me accidentally speak my heart.
ทั้งที่รู้ตัวดี ได้แค่เพื่อนที่ดีEven though I knew perfectly well I could only be a good friend,
แต่มันหยุดไม่ไหวbut I just couldn’t stop myself.
นาที ที่ไม่ทันได้ห้ามใจIn that moment, I couldn’t hold my feelings back.
ลืมตัว เผลอพูดคำว่ารักไปI forgot myself and accidentally said the word “love”.
ความจริง ที่ฉันเองต้องเสียใจThe truth is, I’m the one who has to be heartbroken.
ถ้าวันนั้นฉันไม่ได้พูด ไม่ได้พูดว่ารักIf I hadn’t spoken that day, hadn’t said I love you,
ฉันก็คงไม่เสียเธอไปใช่ไหมI probably wouldn’t have lost you, right?
ถ้าเพื่อนคนเดิมของเธอกซ่อนความรู้สึกไว้If your same old friend had just hidden his feelings,
ฉันคงยังได้มีเธออยูข้างข้างกันI’d probably still have you right here by my side.
ถ้าให้ฉันได้ย้อนวันเวลากลับไปIf I could just turn back time,
ไม่มีทางจะพูดคำนั้นthere’s no way I would ever say that word.
ขอโทษได้ไหมที่เผลอทำอย่างงั้นCan you forgive me for accidentally doing that?
ช่วยลืมได้ไหม ไอ้คำว่าฉันรักเธอCan you please forget it, that phrase “I love you”?
ขอโทษจริงจริงที่ฉันไม่อาจย้อนวันเวลาI’m truly sorry I can’t turn back time.
ขอโทษจริงจริงที่คิดไปเกินเพื่อนธรรมดาI’m truly sorry for thinking of you as more than just a friend.
ขอโทษที่ทำให้เธอลำบาก ก็ไม่ได้เจตนาI’m sorry for making things awkward for you, I didn’t mean to.
เข้าใจที่เธอเย็นชา คงจะทำได้แค่ภาวนาI understand why you’re being so cold, all I can do now is pray.
Please ถ้าวันต่อไปเราได้พบกันPlease, if we happen to meet again someday,
ช่วยทำเป็นลืมเรื่องราววันนั้นplease act like you’ve forgotten what happened that day.
โปรดอภัยได้ไหมเธอCan you please forgive me?
อย่าให้ฉันต้องเสียเธอ แค่เพราะคำนั้นDon’t let me lose you just because of that one word.
นาที ที่ไม่ทันได้ห้ามใจIn that moment, when I couldn’t stop my heart,
ลืมตัว เผลอพูดคำว่ารักไปI lost myself and let the words “I love you” slip out.
ความจริง ที่ฉันเองต้องเสียใจAnd the truth is, I’m the one who has to regret it.
ถ้าวันนั้นฉันไม่ได้พูด ไม่ได้พูดว่ารักIf I hadn’t spoken that day, hadn’t said I love you,
ฉันก็คงไม่เสียเธอไปใช่ไหมthen I wouldn’t have lost you, would I?
ถ้าเพื่อนคนเดิมของเธอกซ่อนความรู้สึกไว้If this same old friend had just kept his feelings inside,
ฉันคงยังได้มีเธออยูข้างข้างกันI’d still have you right here next to me.
ถ้าให้ฉันได้ย้อนวันเวลากลับไปIf I could just turn back the hands of time,
ไม่มีทางจะพูดคำนั้นthere’s no way I’d ever say that word.
ขอโทษได้ไหมที่เผลอทำอย่างงั้นCan you forgive me for slipping up like that?
ช่วยลืมได้ไหม ไอ้คำว่าฉันรักเธอCan you please just forget I ever said “I love you”?
ถ้าวันนั้นฉันไม่ได้พูด ไม่ได้พูดว่ารักIf I hadn’t spoken on that day, hadn’t said that I love you,
ฉันก็คงไม่เสียเธอไปใช่ไหมI probably wouldn’t have lost you, right?
คิดไปเองข้างเดียวI was the only one feeling this way.
ถ้าให้ฉันได้ย้อนวันเวลากลับไปIf I could just go back in time,
ไม่มีจะทางพูดคำนั้นI would never say that word.
ขอโทษได้ไหมที่เผลอทำอย่างงั้นCan you forgive me for accidentally doing that?
ช่วยลืมได้ไหม ไอ้คำว่าฉันรักเธอCan you please just forget I ever said “I love you”?
ขอโทษจริงจริงที่ฉันไม่อาจย้อนวันเวลาI’m truly sorry that I can’t turn back time.
ขอโทษจริงจริงที่คิดไปเกินเพื่อนธรรมดาI’m truly sorry for seeing you as more than just a friend.
ขอโทษที่ทำให้เธอลำบาก ก็ไม่ได้เจตนาI’m sorry for making it hard for you, it wasn’t my intention.
เข้าใจที่เธอเย็นชา คงจะทำได้แค่ภาวนา (ขอโทษได้ไหม)I get why you’re so cold, all I can do is pray (Can you forgive me?)
ขอโทษจริงจริงที่ฉันไม่อาจย้อนวันเวลาI’m so sorry that I can’t turn back time.
ขอโทษจริงจริงที่คิดไปเกินเพื่อนธรรมดาI’m so sorry for thinking of you as more than a regular friend.
ขอโทษที่ทำให้เธอลำบาก ก็ไม่ได้เจตนาI’m sorry for making things so difficult, I never meant to.
เข้าใจที่เธอเย็นชา คงจะทำได้แค่ภาวนาI understand why you’re distant now, so I guess I can only pray.
‘ขอโทษได้ไหม (If Only)’ is about the cost of unguarded emotions. The lyrics show how one moment of vulnerability can change a relationship forever. NONT TANONT and BILLKIN deliver this emotional tale in Thai, making it a standout track.