Khalbinnakame Lyrics Translation | Abhilasham | Mohammad Maqbool Mansoor

Mohammad Maqbool Mansoor’s song “Khalbinnakame,” from the album Abhilasham, begins with a search for divine love across the world. Lyricist Sharfu and composer Sreehari K Nair set a scene of wandering through every direction. The speaker crosses a desolate, scorched ground before a change happens within.

Khalbinnakame Lyrics Translation | Abhilasham | Mohammad Maqbool Mansoor

Khalbinnakame

Mohammad Maqbool Mansoor • From “Abhilasham”

Lyricist
Sharfu
Composer
Sreehari K Nair

Abhilasham’s Khalbinnakame Lyrics Translation

The journey’s focus turns from an outward search to an inward discovery. A pivotal moment occurs during a symbolic walk between the hills of Safa and Marwa, where the speaker comes to know themself. This physical rite of pilgrimage is presented as a path to self-awareness.

Ishqum Thiranj Aalam AakeyumSearching for divine love, I crossed the whole world.
Dikku Muzhuvan NjaaninnalanjeI’ve wandered today through every direction.
Villal Veenidum Pollum NilamaamOn this scorched ground, a desolate expanse,
Ullinullilaai Thulli Kininjea single drop overflowed deep within my heart.
Mazha Maari Ninnu Maruvaayi TheernaWhere the rain had stopped and turned to desert,
Manathaarinadiyil Podiyunnu Zamzama sacred ‘Zamzam’ wellspring now rises from my soul’s depths.
Safa Marwa MalayidayilBetween the hills of ‘Safa and Marwa’,
Sayinide Swayam Arinjein the middle of ‘the ritual walk’, I came to know myself.
Nenjinakathe JabalunnoorilOn the ‘Jabalunnoor’, the mountain of light within my chest,
Mohabathinte Vahiyirangithe divine revelation of love descended upon me.
Khalbinnakame Kaaba PanitheInside my heart, a ‘Kaaba’ was built,
Hajarul Aswadaai Neeyum Pathinjeand you were set in it like the sacred ‘Hajarul Aswad’ stone.
Hijra Poyeede Rooh PidanjeMy soul ached as it began its ‘Hijra’ migration,
Qibla Thirinje Kibru Vedinjethen it found its ‘Qibla’ direction, leaving all its pride behind.
Pakaliravukalude RabbThe Lord of the day and the night,
Ihaparamillum Thuna RabbThe Lord, my help in this world and the next,
Udalinnudayon RabbThe Lord, the owner of this body,
Rabbodinnen Hubball my love is for the Lord.
Pakaliravukalude RabbThe Lord of the day and the night,
Ihaparamillum Thuna RabbThe Lord, my help in this world and the next,
Udalinnudayon RabbThe Lord, the owner of this body,
Rabbodinnen Hubball my love is for the Lord.

Khalbinnakame Music Video

The song’s structure maps sacred Islamic geography onto the self. It builds through a sequence of metaphors, where the heart becomes a Kaaba and the soul undertakes a Hijra. The track concludes by locating the most holy destination inside the individual.