Khata Lyrics Translation (in English): Utsavi Jha

Utsavi Jha writes and sings the gentle Hindi ballad Khata. The musician offers a heartfelt question to a loved one who is pulling away. The music, produced by Manav and Prathamesh Dudhane, supports her soft vocal performance.

Khata Lyrics Translation (in English): Utsavi Jha
Released: July 25, 2024

Khata

Utsavi Jha

Lyricist
Utsavi Jha
Composer
Manav, Prathamesh Dudhane & Others

Khata Lyrics English Translation by Utsavi Jha

Utsavi Jha pens lyrics that ask one question repeatedly from different angles. She wonders, ‘What kind of mistake have I made, that our visits and talks have grown so few?’ This question highlights her confusion over a growing silence. The songwriter compares the bright past to the long, difficult nights of the present.

ऐसी मैंने क्या खता की हैWhat kind of mistake have I made,
कि आना जाना बातें कम सी हैthat our visits and talks have grown so few?
ऐसी मैंने क्या खता की हैWhat fault of mine was so grave,
कि आना जाना बातें कम सी हैthat our meetings and words have faded away?
हिसाब में कच्ची हूं पहले सेI’ve always been poor at keeping track of things,
समझाओ ना रूठे हो तुम किस वजह सेso tell me, why are you so upset with me?
जब तुम मिले थे दिन सुहरे रात राज़ी थीWhen I first met you, the days were golden and the nights were peaceful.
जब तुम मिले थे दिशाएं ख़ुद को भी खोज पाई थीWhen I found you, even the world’s directions seemed to find their way.
अब आना जाना बातें कम सी हैNow our meetings and words have grown rare,
फिर क्यों रोज़ाना रातें लंबी हैso why do these nights feel so much longer every day?
ऐसी मैंने क्या खता की हैWhat kind of mistake have I really made?
ये सजा कहो किस वजह की हैTell me, what is this punishment for?
ना आंखें मिलती यूं ख़फा सी हैOur eyes won’t even meet, looking so resentful.
छोटी शायद बड़ी खता की हैMaybe a small slip has become a grave mistake.
खामोशी किस्से सुनाती हैThe silence tells me stories of what we’ve lost.
हिसाब में कच्ची हूं पहले सेI’ve always been bad at the math of relationships,
समझाओ ना रूठे हो तुम किस वजह सेplease explain, why are you so angry with me?
जब तुम मिले थे दिन सुहरे रात राज़ी थीWhen I first found you, the days were bright and the nights were at ease.
जब तुम मिले थे दिशाएं ख़ुद को भी खोज पाई थीWhen I found you, even the stars seemed to find their place.
अब आना जाना बातें कम सी हैNow our talks and visits have dwindled away,
फिर क्यों रोज़ाना रातें लंबी हैthen why do the nights keep getting longer each day?
ऐसी मैंने क्या खता की हैWhat kind of mistake have I truly made?
क्या तुम जाने ना दे सकोगेCan’t you just let this go?
छोड़ो ना जाने भी दोLeave it be, and let it pass.
ये किनारा मेरा तुम्हाराThis shore that belongs to you and me,
तोड़ो ना बनाने भी दोdon’t break it, let us build it back instead.
बनी बनाई आसानियांThe simple comforts we’ve built together,
मोड़ो ना मनाने भी दोdon’t turn away, let me make it up to you.
क्या तुम जाने ना दे सकोगेCan’t you find a way to let it go?
ऐसी मैंने क्या खता की हैWhat have I done wrong to deserve this?
ऐसी मैंने क्या खता की हैWhat mistake of mine was so great?

Khata Music Video

The meaning of ‘Khata’ is the quiet ache of a relationship’s slow fade. The lyrics create a space for a genuine apology to repair a shared bond.