Achraf writes and composes Khayna – Soumaya from the album Face à Face. The song tells a story of regret after a profound betrayal. It explores the consequences of being unfaithful.

Released: November 20, 2023
Khayna – Soumaya
Achraf • From “Face à Face”
Khayna – Soumaya Lyrics Meaning Achraf | Face à Face
Achraf writes about erasing the lover from memory. He describes the regret that burns him when he walked away. The lyrics ask for forgiveness while acknowledging the damage done.
Khayina Wama ‘ad NusafikYou’re unfaithful, and I won’t clear your name anymore.
Yali Khab Zanni FikYou’re the one who failed my trust in you.
Lazim Min Bali Namhik Ya AlghaddaraI’ve got to erase you from my mind, you treacherous woman.
Khayina Wama ‘ad NusafikYou’re unfaithful, and I won’t clear your name anymore.
Yali Khab Zanni FikYou’re the one who failed my trust in you.
Lazim Min Bali Namhik Ya AlghaddaraI’ve got to erase you from my mind, you treacherous woman.
Kawani Alnadm Ki HajartakRegret burned me when I left you.
Wabkit Yama LayaliAnd I’ve cried for so many nights.
Garruni Habibi GhadartakI was tempted, my love, and I betrayed you.
Wansit Hawak AlghaliAnd I forgot just how precious your love was.
Kawani Alnadm Ki HajartakRegret seared me when I walked away from you.
Wabkit Yama LayaliAnd I’ve spent countless nights in tears.
Garruni Habibi GhadartakThey misled me, my love, and I betrayed you.
Wansit Hawak AlghaliAnd I forgot how much your love was really worth.
‘ataytak Qalbi Bayn AydikI placed my heart right into your hands.
Janit ‘alaya Wahan ‘alaykYou wronged me, and it was easy for you to do.
Rish Alwad Li Mdaffik Ansa WakaraForget the ‘warm nesting feathers’ of our love and stay away.
‘ataytak Qalbi Bayn AydikI handed my heart over to you to hold.
Janit ‘alaya Wahan ‘alaykYou did me wrong, and it didn’t bother you one bit.
Rish Alwad Li Mdaffik Ansa WakaraForget the comfort and warmth of our love and keep your distance.
Khayina Wama ‘ad NusafikYou’re unfaithful, and I won’t clear your name anymore.
Khayina Wama ‘ad NusafikYou’re unfaithful, and I won’t clear your name anymore.
Yali Khab Zanni FikYou’re the one who failed my trust in you.
Lazim Min Bali Namhik Ya AlghaddaraI’ve got to erase you from my mind, you treacherous woman.
Ghaltana Wghyr SamhiniI was wrong, so please just forgive me.
Ma Taqsa Ballah ‘alayaDon’t be so harsh with me, for God’s sake.
Sayf Alnadm DhabihniThe sword of regret is killing me.
Ma Tazid ‘ala Ma BiyaDon’t add anything more to the pain I’m in.
Ghaltana Wghyr SamhiniI made a mistake, so please find a way to forgive me.
Ma Taqsa Ballah ‘alayaI beg you, don’t be so hard on me.
Sayf Alnadm DhabihniThe blade of regret is taking my life away.
Ma Tazid ‘ala Ma BiyaDon’t add more to the suffering I’m carrying.
Ma ‘ad Fi Sadri Lik MakanThere’s no longer a place for you in my heart.
Ya Hasra ‘ala Ayam ZamanOh, what a shame for the days of old.
Qalbi Nasaki Alyawm Kawani Bikak BihasraMy heart’s forgotten you today, and your weeping burns me with grief.
Ma ‘ad Fi Sadri Lik MakanThere isn’t any room left for you in my chest.
Ya Hasra ‘ala Ayam ZamanOh, I feel such pity for the way things used to be.
Qalbi Nasaki Alyawm Kawani Bikak BihasraMy heart’s moved on today, and your crying only burns me with sorrow.
Khayina Wama ‘ad NusafikYou’re unfaithful, and I won’t clear your name anymore.
Khayina Wama ‘ad NusafikYou’re unfaithful, and I won’t clear your name anymore.
Yali Khab Zanni FikYou’re the one who failed my trust in you.
Lazim Min Bali Namhik Ya AlghaddaraI’ve got to erase you from my mind, you treacherous woman.
Balrahma Ballah RufPlease, have a little mercy.
Ma Tkhalli Ruhi DhalilaDon’t leave my soul feeling so humiliated.
Nadmana Wahali ShufI’m regretful, just look at my state.
Tardani Namut ‘alilaDo you really want me to die in this sickness?
Balrahma Ballah RufHave some compassion on me, for God’s sake.
Ma Tkhalli Ruhi DhalilaDon’t leave my spirit feeling so broken and small.
Nadmana Wahali ShufI’m full of remorse, just look at me now.
Tardani Namut ‘alilaWould you really be okay with me dying from this grief?
Wallah Kayf Hanti Yahun ‘adhabkBy God, since you were so cruel, your suffering is easy to ignore.
La Nasamh La Naduqqu BabI won’t forgive you, and I won’t knock on your door.
‘ind Al’ali Talqa Hisabak Ya NakkaraYou’ll face your reckoning with the Almighty, you ungrateful woman.
Wallah Kayf Hanti Yahun ‘adhabkBy God, since you were so cold, your pain is easy to dismiss.
La Nasamh La Naduqqu BabI’m not forgiving you, and I’m not coming to your door.
‘ind Al’ali Talqa Hisabak Ya NakkaraYou’ll answer to the Lord above, you ungrateful woman.
Khayina Wama ‘ad NusafikYou’re unfaithful, and I won’t clear your name anymore.
Ya Alghaddara YaOh, you treacherous woman.
Khayina Wama ‘ad NusafikYou’re unfaithful, and I won’t clear your name anymore.
Yali Khab Zanni FikYou’re the one who failed my trust in you.
Lazim Min Bali Namhik Ya AlghaddaraI’ve got to erase you from my mind, you treacherous woman.
Khayina Wama ‘ad NusafikYou’re unfaithful, and I won’t clear your name anymore.
Yali Khab Zanni FikYou’re the one who failed my trust in you.
Lazim Min Bali Namhik Ya AlghaddaraI’ve got to erase you from my mind, you treacherous woman.
Lazim Min Bali Namhik Ya AlghaddaraI’ve got to erase you from my mind, you treacherous woman.
Lazim Min Bali Namhik Ya AlghaddaraI’ve got to erase you from my mind, you treacherous woman.
Lazim Min Bali Namhik Ya AlghaddaraI’ve got to erase you from my mind, you treacherous woman.
Khayna – Soumaya Music Video
The Khayna – Soumaya lyrics translation tells the story of irreparable loss and remorse.