ครั้งหนึ่งเคยสวยงาม (Golden Hour) Lyrics (with English Meaning) — Earth Patravee
Golden hour glows over Bangkok, and Earth Patravee sings a sky‑wide love song. Poet Patravee Srisuntisuk writes the words, while the music features a team of composers including Patravee Srisuntisuk, Kavin Siripatarakhun, CHAYAPAN JANTRANUSON, Thanat Laoharawee, DANUPHOP KAMOL, and Pokpong Jitdee. The vibe feels like a warm pause before sunset.
The lyrics follow a brief, bright love that fades like daylight. Poet Patravee Srisuntisuk tells ‘Golden light on the horizon, a moment you can only blink’. The feeling feels like watching a sunset you can’t keep.
แสงทองที่ตรงเส้นขอบฟ้าGolden light upon the horizon line,
ระหว่างคำว่าพบเจอและต้องลาBetween the words of meeting and saying goodbye.
เป็นช่วงเวลาที่ฟ้าสวยงามที่สุดแล้วIt’s the moment when the sky’s at its most beautiful.
ชื่นชมได้เพียงแค่ชั่วพริบตาI can only admire it for just a blink of an eye.
ดื่มด่ำทุก ๆ นาทีที่ผ่านI’ll soak in every minute that passes by,
ก่อนดวงอาทิตย์จะลับไปจากสายตาBefore the sun disappears from my sight.
อยากคว้าเอาไว้เท่าไรNo matter how much I want to grab hold of it,
ก็ไม่อาจจะเริ่มใหม่I can’t ever start over again.
ทำได้เพียงคิดถึงเธอทุกทีที่มองI can only think of you every time I look at
ฟ้าที่กำลังเปลี่ยนสีอย่างนี้The sky that’s changing colors like this.
ไม่ต่างอะไรกับตอนนั้นIt’s no different from back then,
ที่ฉันและเธอได้เคยรักกันWhen you and I used to love each other.
แม้ไม่นานแต่อย่างน้อยได้พบThough it wasn’t long, at least I found
ช่วงเวลาที่ครั้งหนึ่งเคยสวยงามA moment that was once so beautiful.
แค่เสี้ยวนาทีที่ยังพบเธอJust a fraction of a minute that I still see you,
ระหว่างตอนที่เผลอละเมอตอนตื่นDuring those moments I’m lost in a daydream while awake.
ลืมตาขึ้นมาก็พบว่าเป็นเพียงความฝันI open my eyes and find it’s just a dream.
อยากคว้าเธอไว้เท่าไรNo matter how much I want to hold onto you,
ก็ไม่อาจจะเริ่มใหม่I can’t ever start over again.
ทำได้เพียงคิดถึงเธอทุกทีที่มองI can only think of you every time I look at
ฟ้าที่กำลังเปลี่ยนสีอย่างนี้The sky that’s changing colors like this.
ไม่ต่างอะไรกับตอนนั้นIt’s no different from back then,
ที่ฉันและเธอได้เคยรักกันWhen you and I used to love each other.
แม้ไม่นานแต่อย่างน้อยได้พบThough it wasn’t long, at least I found
ช่วงเวลาที่ครั้งหนึ่งเคยสวยงามA moment that was once so beautiful.
ไม่รู้ว่าอนาคตจะได้เจอไหมI don’t know if we’ll meet again in the future,
แค่หวังว่าในสักวันหนึ่งฉันจะได้พบมันI just hope that one day I’ll find it—
ความรู้สึกที่คล้ายตอนเราพบกันThat feeling like the moment we met.
หากเจออีกครั้ง ฉันจะกอดเอาไว้If I find it once more, I’ll hold it tight.
ทำได้เพียงคิดถึงเธอทุกทีที่มองI can only think of you every time I look at
ฟ้าที่กำลังเปลี่ยนสีอย่างนี้The sky that’s changing colors like this.
ไม่ต่างอะไรกับตอนนั้นIt’s no different from back then,
ที่ฉันและเธอได้เคยรักกันWhen you and I used to love each other.
แม้ไม่นานแต่อย่างน้อยได้พบThough it wasn’t long, at least I found
ช่วงเวลาที่สวยงามA beautiful moment.
ทำได้เพียงคิดถึงเธอทุกทีที่มองI can only think of you every time I look at
ฟ้าที่กำลังเปลี่ยนสีอย่างนี้The sky that’s changing colors like this.
ไม่ต่างอะไรกับตอนนั้นIt’s no different from back then,
ที่ฉันและเธอได้เคยรักกันWhen you and I used to love each other.
แม้ไม่นานแต่อย่างน้อยได้พบThough it wasn’t long, at least I found
ช่วงเวลาที่ครั้งหนึ่งเคยสวยงามA moment that was once so beautiful.
You feel the nostalgia, and if you want to understand ‘ครั้งหนึ่งเคยสวยงาม’, the lyrics tell a fleeting moment. The track features Earth Patravee and is part of the Golden Hour album. It captures a short, beautiful pause that you can’t repeat.