Khwabon Ko Jeene Do Lyrics {English Translation} – Shaan
Shaan brings a heartfelt melody to life with ‘Khwabon Ko Jeene Do’. Kunwar Juneja writes lyrics that encourage listeners to chase their dreams, while Ravi Moka composes a tune that lifts the spirit. The song is a blend of inspiration and romance, wrapped in a soothing rhythm.
Released: February 11, 2026
Khwabon Ko Jeene Do
Shaan
Lyricist
Kunwar Juneja
Composer
Ravi Moka
Khwabon Ko Jeene Do Lyrics Translation – Shaan
The poet pens lines that mix personal longing with universal truths, like ‘I am the river, you are the shore.’ This imagery highlights the connection between two souls, one flowing, the other steady. The words remind us that love is both a journey and a destination.
Gar Khwabon Ko Jeena Hai ToIf you wish to live out your dreams,
In Khwabon Ko Udne DoLet those dreams take flight.
Dil Mein Shiddat Hai Chahat KiThere is an intense desire in the heart,
Mil Jayega Chaha JoYou will surely find what you seek.
Gar Khwabon Ko Jeena Hai ToIf you wish to live out your dreams,
In Khwabon Ko Udne DoLet those dreams take flight.
Dil Mein Shiddat Hai Chahat KiThere is an intense desire in the heart,
Mil Jayega Chaha JoYou will surely find what you seek.
Dekha Maine Jab Se TumkoEver since I laid eyes on you,
Rang Saare Mil GayeI have found every color of life.
Paani Mein Boondon Ke JaiseJust like drops merge into water,
Tum Mujhme Hi Ghul GayeYou have completely dissolved into me.
Lafzon Mein Kya SamjhaunHow can I explain this in words?
Dil Ki Baatein Gehri HainThe conversations of the heart are deep.
Dil Ki Baatein Gehri HainThe conversations of the heart are deep.
Bin Bole Tum Inko SamjhoUnderstand them without a word spoken,
Samjho Na Tum SamjhoPlease understand, oh do understand.
Gar Khwabon Ko Jeena Hai ToIf you wish to live out your dreams,
In Khwabon Ko Udne DoLet those dreams take flight.
Aankhon Mein Tere MujheIn your eyes, I see…
Dikhti Nayi Kehkashan HaiA whole new galaxy.
Na Tumsa Dekha KoiI have never seen anyone like you,
Na Tumsa Koi Yahan HaiThere is no one here quite like you.
Mahiya Mahiya MahiyaBeloved, my beloved, my beloved,
O Mere MahiyaOh, my beloved.
Meethe Lamhe Lagte HainThese moments feel so sweet,
Meethe Ehsason JaiseLike the sweetest of sensations.
Tum Ho To Yun Lagta HaiWhen you are here, it feels as if…
Main Tera Tha Tera Hi HoonI was yours and I am yours alone,
Tera Hi Rehna MujhkoI want to remain yours forever.
Teri Chahat Ke Reshe HainThese are the threads of your love,
Jo Baandhe Hain Saanson KoThat have bound my breath to yours.
Tum Sang Jeena Hai MujhkoI want to live my life with you,
Tum Sang Behna Hai MujhkoI want to flow along with you.
Tum Sang Rehna Hai MujhkoI want to stay right by your side,
Tum Bhi Chaho Ab To Keh DoIf you want this too, then say it now,
Keh Do Na Keh Bhi DoSay it, please just say it.
Gar Khwabon Ko Jeena Hai ToIf you wish to live out your dreams,
In Khwabon Ko Udne DoLet those dreams take flight.
Main Dariya Tu SahilI am the river, you are the shore,
Meri Rahein Meri ManzilYou are my path and my destination.
Bas Tu Hi Hai Tu Hi HaiIt’s just you, it’s just you,
‘Khwabon Ko Jeene Do’ lyrics are about finding love and dreams in the same heartbeat. Shaan’s voice carries the emotions effortlessly, making the song a perfect mix of passion and hope.