Ki Honda Pyaar Lyrics [with Meaning] | Jabariya Jodi

Jabariya Jodi film’s most loved song ‘Ki Honda Pyaar‘ also searched as ‘Ki Hunda Pyar’ with translation of its lyrics from both Arijit Singh‘s male version and Neha Kakkar‘s female variant.Learn the meaning of “KI HONDA PYAAR LYRICS” in English below.Raj Shekhar scripts the appreciable track lyrics & Zee Music Company acquires its rights.

Ki Honda Pyaar meaning Jabariya Jodi translation

JABARIYA JODI | KI HONDA PYAAR SONG LYRICS TRANSLATION

  • Arijit Singh Version
  • Neha Kakkar Version
  • Arijit V2

Dil Tutta Ve
My heart is broken.
Sab Chhutta Ve
And I have lost everything.
Mahiya Tu Ki Le Gaya,
What more did you take from me, Sweetheart?

Jag Ruttha Ve,
The world is upset with me.
Ho Rab Jhuttha Ve,
The God is unreal.
Bandeya Nu Ki Keh Gaya
What he told humans to do. [love.]

Rondi Rondi Akhiyon Se,
From my teary-eyes,
Supne Bhi Jhar Jhar Jaave,
the dreams too are flowing.
Ki Kis Nu Bataave, Ki Honda Pyaar,
How could I tell it to someone? What love is.

Dar Dar Phireya ke, Yaar Nazar Kithon Aave,
I roamed door to door all over the places but my beloved couldn’t be found.
Ke Uss Nu Bataave, Ki Hunda Pyaar,
So I can tell him/her, what love is.

Dil Tutta Ve, Ho Sab Jhuttha Ve
My heart is broken. Everything else is unreal.
Mahiya Tu Ki De Gaya
What have you given me, O beloved.

Jag Ruttha Ve,
The world is upset with me.
Ho Rab Jhootha Ve,
The Good too is unreal.
Mahiya Tu Ki Keh Gaya
What have you told me to do, O beloved?

Rondi Rondi Akhiyon Se,
Supne Bhi Beh Beh Jaave,
From my tear filled eyes, even the dreams are showering.
Ki Kis Nu Bataave, Ki Honda Pyaar,
Who do I tell what love is.

Dar Dar Phireya ke, Yaar Nazar Kitthon Aave
I have been everywhere, but couldn’t catch a glimpse of my beloved.
Ki Samajh Na Aave, Ki Honda Pyaar,
I am unable to understand. what love is.

Koi Ishq Dilasa Deke,
Someone console me;
Ik Ilm Zara Sa De De,
with the knowledge;
Woh Jo Mera Tha Mujhe Hi Kyun Milta Hi Nahi,
Why couldn’t I have what belonged to me?

Kabhi Tuhjse Baghawat Kar Loon,
Sometime if I be disloyal to you.
Chaahe Chupke Ibaadat Kar Loon,
Or I secretly worship you.
Kuch Bhi Main Kar Loon,
Whatever I try with,
Tu Kyun Sunta Hi Nahi,
Why don’t you hear me out?

Mera Mehram Maare Taane,
My companion jeers at (or taunts) me,
Tera Ishq Raham Na Jaane,
That my love doesn’t show mercy on me.
Kaisi Sachi Preet Laga Ke Bhi,
It also taunts me that how enthusiastically I fulfilled my love.
Tu Kalla Reh Gaya Ve,
But still I am left all alone.

Toote Toote Dil Yeh Dhadkan Tur-Tur Jaave
The heartbeats of this broken heart still try to crawl.
Kithon Ud Jaave, Ki Honda Pyaar,
How could it fly anymore. That’s what love is.

Peer Faqira Vi Kinni Kitaab Padhaave,
The saints have written so much about love.
Ki Samajh Na Aave, Ki Honda Pyaar,
But still I don’t get what love is for me.

Dil Tutta Maahi Dil Tutta Maahi.
My heart is broken, O beloved.

Alam Fazil Yaar Sayaane,
The brilliant poet Alam Fazil;
Aaye They Humko Samjhane,
Came to advise me;
Humne Kahaa Tumhein Khaakh Pata Hai
But I replied, “You know nothing love.”
Jisko Lagi Hai Wohi Yeh Jaane
The person who suffers from it, only he knows what love is.

Rondi Rondi Akhiyon Se,
From my teary-eyes,
Supne Bhi Jhar Jhar Jaave,
the dreams too are flowing.
Ki Nazar Na Aave, Ki Honda Pyaar,
I am not able to see. What love is.

Peer Faqira Vi Inni Kitaab Padhave,
The saints have written a lot about love in books.
Ki Samajh Na Aave, Ki Honda Pyar,
But still I don’t understand. What love is.

Dil Tutta Ve, Oh Sab Chhuta Ve,
My heart is broken. Everything of mine is lost.
Mahiya Tu Ki Le Gaya,
What more have you taken away from me, O beloved?



Dil Tutta Ve, Sab Ruttha Ve
My heart is broke and everybody is upset with me.
Mahiya Tu Ki Lai Gaya,
What more did you take away from me, Sweetheart?

Jag Chhutta Ve,
I have abandoned the world.
Ho Rab Jhuttha Ve,
The God too is unreal.
Bandeya Nu Ki Keh Gaya,
What he asked humans to do.

Rondi Rondi Akhiyon Se,
From my eyes,
Supne Bhi Beh Beh Jaave,
Even the dreams are flowing with tears.
Ki Nazar Na Aave, Ki Hunda Pyaar
I am not able to see, what love is.

Dar Dar Phireya Ke Yaar Nazar Kithon Aave,
I went door to door over all the places. But couldn’t catch a glimpse of my beloved.
Ke Uss Nu Bataave, Ki Hunda Pyaar,
So how could I tell him/her what love is.

Dil Tutta Ve, Sab Ruttha Ve
My heart is broken and everybody is upset with me.
Mahiya Tu Ki Lai Gaya,
What more did you take away from me, Sweetheart?

Jag Chhutta Ve, Ho Rab Jhuttha Ve,
I have abandoned the world. The God too is unreal.
Bandeya Nu Ki Keh Gaya,
What he asked humans to do.

Rondi Rondi Akhiyon Se,
From my eyes,
Supne Bhi Beh Beh Jaave,
Even the dreams are flowing with tears.
Ki Nazar Na Aave, Ki Hunda Pyaar
I am not able to see, what love is.

Dar Dar Phireya Ke Yaar Nazar Kithon Aave,
I went door to door over all the places. But couldn’t catch a glimpse of my beloved.
Ke Uss Nu Bataave, Ki Hunda Pyaar,
So how could I tell him/her what love is.

Koi Ishq Dilasa Deke,
Ik Ilm Zara Sa De De,
Someone console me with the knowledge;
Woh Jo Mera Tha Mujhe Hi Ab Milta Hi Kyun Nahi,
What was mine, Why I am unable to get it now?

Kabhi Teri Ibaadat Kar Loon,
Sometimes I worship you.
Kabhi Chhup Baghawat Kar Loon,
Sometimes I be disloyal to you in secret.
Kuch Bhi Main Kar Loon, Tu Sunta Kyun Nahi,
Whatever I try with, Why don’t you ever hear me?

Mera Mehram Maare Taane,
My companion jeers at (or taunts) me,
Tera Ishq Raham Na Jaane,
That my love doesn’t show mercy on me.
Kaisi Sachi Preet Laga Ke Bhi,
It also taunts me that how enthusiastically I fulfilled my love.
Tu Kalla Reh Gaya Ve,
But still I am left all alone.

Toote Toote Dil Yeh Dhadkan Tur-Tur Jaave
The heartbeats of this broken heart still try to crawl.
Kithon Ud Jaave, Ki Honda Pyaar,
How could it fly anymore. That’s what love is.

Dar Dar Phireya Ke Yaar Nazar Kithon Aave,
I went door to door over all the places. But couldn’t catch a glimpse of my beloved.
Ke Uss Nu Bataave, Ki Hunda Pyaar,
So how could I tell him/her what love is.

Dil Tutta Maahi Dil Tutta Maahi…
My heart is broken, O beloved.

Alam Fazil Yaar Sayaane,
The brilliant poet Alam Fazil;
Aaye They Humko Samjhane,
Came to advise me;
Humne Kahaa Tumhein Khaakh Pata Hai
But I replied, “You know nothing love.”
Jisko Lagi Hai Wohi Yeh Jaane
The person who suffers from it, only he knows what love is.

Peer Faqira Vi Inni Kitaab Padhave,
The saints have written a lot of books about.
Ki Samajh Na Aave, Ki Honda Pyar,
But still I don’t understand. What love is.

Dar Dar Phireya Ke Yaar Nazar Kithon Aave,
I went door to door over all the places. But couldn’t catch a glimpse of my beloved.
Ke Uss Nu Bataave, Ki Hunda Pyaar,
So how could I tell him/her what love is.

Dil Tutta Ve,
My heart is broke, Beloved.
Oh Rab Ruttha Ve,
The God is upset with me.


This is translation version 2 for Arijit’s track.

Dil Tutta Ve,
Sab Chhutta Ve,
Mahiya Tu Ki Le Gaya,

The heart’s broken…
Everything seems unreal…
What have you done to me?

Jag Ruttha Ve,
Ho Rab Jhuttha Ve,
Bandeya Nu Ki Keh Gaya,

The world seems aloof.
There is no God.
What have you done to me?

Rondi Rondi Akhiyon Se,
Supne Bhi Jhar Jhar Jaave,
Ki Kis Nu Bataave,
Ki Honda Pyaar,

My eyes are so teary that even my dreams are slipping.
Whom do I tell what love is…

Dar Dar Phire Aake,
Yaar Nazar Kithon Aave,
Ke Uss Nu Bataave,
Ki Hunda Pyaar,

I wander around to get a glimpse of my beloved
and tell her what love is.

Dil Tutta Ve,
Ho Sab Jhuttha Ve,
Mahiya Tu Ki De Gaya,

The heart’s broken…
Everything seems unreal…
What have you done to me?

Jag Ruttha Ve,
Ho Rab Jhootha Ve,
Mahiya Tu Ki Keh Gaya,

The world seems aloof.
There is no God.
What have you done to me?

Rondi Rondi Akhiyon Se,
Supne Bhi Beh Beh Jaave,
Ki Kis Nu Bataave,
Ki Honda Pyaar,

My eyes are so teary that even my dreams are slipping.
Whom do I tell what love is…

Dar Dar Phire Aake,
Yaar Nazar Kitthon Aave,
Ki Samajh Na Aave,
Ki Honda Pyaar,

I went door to door over all the places. But couldn’t catch a glimpse of my beloved.
So how could I tell him/her what love is.

Koi Ishq Dilasa Deke,
Ik Ilm Zara Sa De De,
Woh Jo Mera Tha Mujhe Hi Kyun,
Milta Hi Nahi,

Someone convince me
and explain me…
why I never get what’s mine.

Kabhi Tuhjse Baghawat Kar Loon,
Chaahe Chupke Ibaadat Kar Loon,
Kuch Bhi Main Kar Loon,
Tu Kyun Sunta Hi Nahi,

Even if I rebel or devote myself…
no matter what I do, you never listen.

Mera Mehram Maare Taane,
Mera Ishq Raham Na Jaane,
Kaisi Sacchi Preet Laga Ke Bhi,
Tu Kalla Reh Gaya Ve,

My benefactor taunts and teases me…
your love shows no mercy.
Even though your love’s true, you ended up alone.

Toote Toote Dil Yeh Dhadkan Tur Tur Jaave,
Kithon Ud Jaave,
Ki Honda Pyaar,

Even my broken heart skips a beat…
…wants to fly away.
What is love…

Peer Faqira Vi Kinni Kitaab Padhaave,
Ki Samajh Na Aave,
Ki Honda Pyaar,

Dil Tutta Maahi Dil Tutta Maahi,
My heart’s broken, beloved…

Alam Fazal Yaar Sayaane,
Aaye They Humko Samjhane,
Humne Kahaa Tumhein Khaakh Pata Hai,
Jisko Lagi Hai Wohi Yeh Jaane,

Some…pretty words…
…tried to convince me.
But I said…you’re unaware…
…only the one suffering, knows the pain.

Rondi Rondi Akhiyon Se,
Supne Bhi Jhar Jhar Jaave,
Ki Nazar Na Aave,
Ki Honda Pyaar,

My eyes are so teary that even my dreams are slipping.
Whom do I tell what love is…

Peer Faqira Vi Inni Kitaab Padhave,
Ki Samajh Na Aave,
Ki Honda Pyar,

The saints have written a lot of books about.
But still I don’t understand. What love is.

Dil Tutta Ve,
Oh Sab Chhuta Ve,
Mahiya Tu Ki Le Gaya,

The heart’s broken…
Everything seems unreal…
What have you done to me?

Music video for ‘Ki Honda Pyaar (Arijit Singh Version).’

Find out more Hindi to English Translations like 'Ki Honda Pyaar' from , , .