Ki Kariye (Punjabi) Lyrics Translated to English — Babbu Maan | Debi Makhsoospuri

“Ki Kariye” by Babbu Maan and Debi Makhsoospuri features the artists with Muskaan Sandhu. The lyrics, written by Maan and Makhsoospuri, begin by accepting a partner’s nature. They state if a person enjoys inflicting wounds, then there is no right to complain.

Ki Kariye (Punjabi) Lyrics Translated to English — Babbu Maan | Debi Makhsoospuri
Released: November 14, 2025

Ki Kariye (Punjabi)

Babbu Maan | Debi Makhsoospuri

Lyricist
Debi Makhsoospuri, Babbu Maan
Composer
Babbu Maan

Babbu Maan | Debi Makhsoospuri’s Ki Kariye (Punjabi) Lyrics Translation

The song uses a political comparison to show betrayal. A once certain “vote” now stands with the other party, describing a calculated defection. This reframes the heartbreak as a strategic loss, not a simple change of feelings.

Je Ohnu Shauk Phatt Laune DaIf she enjoys inflicting wounds
Sadda Haq Nahio Ban’da Si KariyeThen it’s not our right to complain
Jad Jhootan Wali Chali GayiWhen the one full of lies has left
Assi Peengh Paayi Nu Ki KariyeWhat are we to do with this swing already in motion?
Kise Hor De Naave Chadh Gayi JoThe one who now belongs to someone else
Assi Oss Nazam Nu Gaaiye KyonWhy should we sing that ode anymore?
Jihne Zindagi Vichon Kadd DittaThe one who cast me out of her life
Oss Shehar Da Phera Paaiye KyonWhy should I even wander through her city?
Har Vaari Neeve Kyun HoiyeWhy should we be the ones to bow down every time?
Har Pehal Aapaan Hi Kyun KariyeWhy must we always be the ones to take the first step?
Je Ohnu Shauk Phatt Laune DaIf she enjoys inflicting wounds
Sadda Haq Nahio Ban’da Si KariyeThen it’s not our right to complain
Kade Vote Jo Saddi Pakki SiA vote that was once a sure thing for us
Dooji Dhir Naal Khalo Gayi AeHas now gone and stood with the other side
Oh Sachi Paan Di Begi JayiThat one, like the queen of spades
Kise Hor Di Begum Ho Gayi AeHas now become someone else’s queen
Assi Hukam De Golle Sa Par HunWe were once slaves to her command, but now
Jee Nai Karda Jee Jee KariyeMy heart has no desire to keep bowing in service
Je Ohnu Shauk Phatt Laune DaIf she enjoys inflicting wounds
Sadda Haq Nahio Ban’da Si KariyeThen it’s not our right to complain
Kinneyan Ne Vaadhi Kar Layi AeSo many have taken advantage
Par Kade Kise Nu Puchheya NaiBut he never questioned any of them
‘Debi’ Naal Duniya Rusdi DahiThe world kept turning its back on ‘Debi’
Oh Kade Kise Nal Ruseya Hi NahiBut he never turned his back on anyone
Odaan Ehaadat Changi NahiOtherwise, it’s not a good habit
Galti Har Vaar Ohi KariyeTo keep making the very same mistake every time
Je Ohnu Shauk Phatt Laune DaIf she enjoys inflicting wounds
Sadda Haq Nahio Ban’da Si KariyeThen it’s not our right to complain
‘Beimaan’ De Shauk Awalle Ne‘Beimaan’ has his own peculiar passions
Bas Geetan Di Khumaari AeHe’s just intoxicated with his songs
Dohan De Sajjan Tur Gaye NeBoth of our beloveds have walked away
Taan Hi ‘Debi, Maan’ Di Yaari AeThat’s the reason for this friendship of ‘Debi’ and ‘Maan’
Saareyan Nu Hasske Milde AanWe meet everyone with a smile
Hijran Nu Kalle Hi JariyeBut we endure the separation all alone
Je Ohnu Shauk Phatt Laune DaIf she enjoys inflicting wounds
Sadda Haq Nahio Ban’da Si KariyeThen it’s not our right to complain
Jad Jhootan Wali Chali GayiWhen the one full of lies has left
Assi Peengh Paayi Nu Ki KariyeWhat are we to do with this swing already in motion?

Ki Kariye (Punjabi) Music Video

The final verses mention the artists by name, stating their friendship exists because of this shared abandonment. The meaning of the ‘Ki Kariye’ lyrics is about finding solidarity after a partner leaves. It shows a definitive end to a painful chapter.