Kibo No Shippo Lyrics Translation (in English) — Flying Kids

FLYING KIDS brings a lively energy to ‘Kibo no Shippo,’ blending introspection with an upbeat rhythm. Takashi Hamazaki writes the lyrics, while the band collaborates to produce the melody. The song mixes a call for hope with a reflection on life’s struggles.

Kibo No Shippo Lyrics Translation (in English) — Flying Kids
Released: June 11, 2025

Kibo no Shippo

Flying Kids

Lyricist
Takashi Hamazaki, 丸山史朗, 伏島和雄
Composer
Takashi Hamazaki, 丸山史朗, 伏島和雄

Kibo no Shippo Lyrics Translation – Flying Kids

The poet writes, ‘Good luck, go grab onto that hope, the flame of truth I’ve waited for so long.’ The lyrics talk about perseverance, using metaphors like a flame to symbolize strength and a turning world to represent change. FLYING KIDS pairs these themes with a melody that drives the message home.

Glug glug moou iccho glug glug moou icchoGlug, glug, have another round, glug, glug, have another round,
Glug glug moou iccho glug glug moou ii watch outGlug, glug, have another round, glug, glug, it’s enough, watch out!
Seidaku awase nomu yoru no keikaku yakitsukusu honooI’ll take the good with the bad in tonight’s plan, a flame that burns it all down.
Ukabu ore no shootai jimon jitoo wa doodaiMy true self surfaces; how’s my soul-searching going?
Samayoi tsuzuketeruI just keep on wandering.
Guddo rakku tsukamaero kibooGood luck, go grab onto that hope,
Zutto matsu shinjitsu no honoothe flame of truth I’ve waited for so long.
Ukabu kimi no shooraiYour future’s coming into view,
Mayoo koto wa moou naithere’s no need to hesitate anymore.
Sekai o mawashi tsuzukeyoouLet’s keep the world turning round.
Uhoo joohoo oosugi me no mae ni arisugiThere’s way too much info, right here in front of us.
Okage de gyaku ni nannimo mienaiBecause of that, I can’t see a thing.
Uhoo utsukushii hito bakkari sutaa ni naruOnly the beautiful people become stars,
Demo mitame bakka ja monootarinai neebut looks alone aren’t enough, right?
Kireigoto dake no sabatteA trial that’s all just empty talk,
Kegaretchattara sayoonaraonce it’s tainted, it’s goodbye.
Kanashii obakare suru mae niBefore we say a sad farewell,
Purasu mainasu omote to uraplus and minus, both the front and back,
Shikkari dotchi mo mitsumete itemake sure you look closely at both sides.
Seidaku awase nomu yoru no keikaku yakitsukusu honooI’ll take the good with the bad in tonight’s plan, a flame that burns it all down.
Ukabu ore no shootai jimon jitoo wa doodaiMy true self surfaces; how’s my soul-searching going?
Samayoi tsuzuketeruI just keep on wandering.
Guddo rakku tsukamaero kibooGood luck, go grab onto that hope,
Zutto matsu shinjitsu no honoothe flame of truth I’ve waited for so long.
Ukabu kimi no shooraiYour future’s coming into view,
Mayoo koto wa moou naithere’s no need to hesitate anymore.
Sekai o mawashi tsuzukeyoouLet’s keep the world turning round.
Oooe bukka takasugi moratteru kyuuryoo ja kurashi wa zenzen akaenaiPrices are way too high; I can’t survive at all on what they’re paying me.
Bundankawa susumu jouge sayuu ni hikisakareThe divide is growing, tearing us apart from every side.
Shomin wa tendenbarabara tentekomaiCommon folk are scattered and in a total panic.
Nido to issho ni narenai noCan’t we ever be one again?
Ai wa dokoka ni nemutten noIs love sleeping somewhere?
Yurushiau koto dekinai noCan’t we just forgive each other?
Kyoou wa issho ni kangaeteLet’s think about it together today.
Genzitsu wa risoo o itsumo uchikudaite iruReality’s always crushing our ideals.
Ima ejji o wataru kiboo no shippo wa doko niWhere’s the tail of hope as I walk along the edge?
Glug glug moou iccho glug glug moou iccho watch outGlug, glug, have another round, glug, glug, have another round, watch out!
Seidaku awase nomu yoru no keikaku yakitsukusu honooI’ll take the good with the bad in tonight’s plan, a flame that burns it all down.
Ukabu ore no shootai jimon jitoo wa doodaiMy true self surfaces; how’s my soul-searching going?
Samayoi tsuzuketeruI just keep on wandering.
Guddo rakku tsukamaero kiboo zutto matsu shinjitsu no honooGood luck, go grab onto that hope, the flame of truth I’ve waited for so long.
Ukabu kimi no shoorai mayoo koto wa moou naiYour future’s coming into view, there’s no need to hesitate anymore.
Sekai o mawashi tsuzukeyoouLet’s keep the world turning round.
Seidaku awase nomu yoru no keikaku yakitsukusu honooI’ll take the good with the bad in tonight’s plan, a flame that burns it all down.
Ukabu ore no shootai jimon jitoo wa doodaiMy true self surfaces; how’s my soul-searching going?
Samayoi tsuzuketeruI just keep on wandering.
Guddo rakku tsukamaero kiboo zutto matsu shinjitsu no honooGood luck, go grab onto that hope, the flame of truth I’ve waited for so long.
Ukabu kimi no shoorai mayoo koto wa moou naiYour future’s coming into view, there’s no need to hesitate anymore.
Sekai o mawashi tsuzukeyoouLet’s keep the world turning round.
Guddo rakkuGood luck.

Kibo no Shippo Music Video

The meaning of ‘Kibo no Shippo’ is about holding onto hope despite life’s challenges. The lyrics encourage listeners to embrace their future and keep moving forward.