Kill (Kaawaa Kaawaa) Lyrics With English Meaning: Shashwat Sachdev | Sudhir Yaduvanshi

Shashwat Sachdev writes and composes ‘Kill (Kaawaa Kaawaa)’, a song that mixes raw emotion with a haunting melody. Sudhir Yaduvanshi and Sanj V lend their voices to this intense track, creating a powerful blend of lyrics and music. The song talks about overcoming darkness and fighting for love, with a unique crow metaphor adding a poetic touch.

Kill (Kaawaa Kaawaa) Lyrics With English Meaning: Shashwat Sachdev | Sudhir Yaduvanshi
Released: June 18, 2024

Kill (Kaawaa Kaawaa)

Shashwat Sachdev | Sudhir Yaduvanshi

Lyricist
Shashwat Sachdev
Composer
Shashwat Sachdev

Kill (Kaawaa Kaawaa) Meaning & Lyrics (Shashwat Sachdev | Sudhir Yaduvanshi)

Sudhir Yaduvanshi sings, ‘For your sake, I’ll fight the whole world,’ capturing the song’s theme of relentless devotion. The crow in the lyrics acts as a messenger, symbolizing the desperate plea to bring a lost lover back. This imagery grounds the emotional struggle in something tangible, making the story relatable and vivid.

Kaali kaali raataan kiven kattan mere yaaraHow’ll I get through these pitch-black nights, my friend?
Kiven kattan mere yaara kiven kattan mere yaaraHow’ll I get through them, my friend? How’ll I get through them?
Tere layi o main to lar jaana jagg saaraFor your sake, I’ll fight the whole world.
Lar jaana jagg saara lar jaana jagg saaraI’ll fight the whole world, I’ll fight the whole world.
O kaali kaali raataan kiven kattan mere yaaraOh, how’ll I get through these pitch-black nights, my friend?
Kiven kattan mere yaara kiven kattan mere yaaraHow’ll I get through them, my friend? How’ll I get through them?
Tere layi main te lar jaana jagg saaraFor your sake, I’ll fight the whole world.
Lar jaana jagg saara lar jaanaI’ll fight the whole world, I’ll fight it.
Tere layi har sitam nu har zulam seene te lai jaavaanFor you, I’ll take every hardship and every cruelty on my chest.
Tere layi har sitam nu har zulam seene te lai jaavaanFor you, I’ll take every hardship and every cruelty on my chest.
Sun kaawaan kaawaan o sun kaawaanListen, you crow, oh listen, you crow.
O kitthon labh ke lai aa mera yaaraFind and bring my lover back from somewhere.
Kaawaan ve sun kaawaan ve kitthon labh ke lai aa mera yaaraHey crow, listen to me, find and bring my lover back from somewhere.
Kaawaan ve sun kaawaan ve kitthon labh ke lai aa mera yaaraHey crow, listen to me, find and bring my lover back from somewhere.
Kaawaan ve sun kaawaan ve kitthon labh ke lai aa mera yaaraHey crow, listen to me, find and bring my lover back from somewhere.
Kaawaan ve sun kaawaan ve kitthon labh ke lai aa mera yaaraHey crow, listen to me, find and bring my lover back from somewhere.
Kaawaan ve sun kaawaan… (Yeah kill)Hey crow, listen to me… (Yeah kill).
Labh ke lai aa mera yaaraFind and bring my lover back.
Labh ke lai aa mera yaaraFind and bring my lover back.
Kaawaan kaawaan kaawaan ve sun lai dil di sadaawaanCrow, crow, crow, listen to the calls of my heart.
Kaawaan kaawaan kaawaan ve sun lai dil di sadaawaanCrow, crow, crow, listen to the calls of my heart.
O kiven kol main aawaan meri sun lai sadaawaanOh, how’ll I come close to you? Just listen to my calls.
Kaawaan kaawaan kaawaan ve sun lai dil di sadaawaanCrow, crow, crow, listen to the calls of my heart.
Labh ke lai aa mera yaaraFind and bring my lover back.
Kaali kaali raataan kiven kattan mere yaaraHow’ll I get through these pitch-black nights, my friend?
Kiven kattan mere yaara kiven kattan mere yaaraHow’ll I get through them, my friend? How’ll I get through them?
Tere layi o main to lar jaana jagg saaraFor your sake, I’ll fight the whole world.
Lar jaana jagg saara lar jaana jagg saaraI’ll fight the whole world, I’ll fight the whole world.
Kaali kaali raataan kiven kattan mere yaaraHow’ll I get through these pitch-black nights, my friend?
Kiven kattan mere yaara kiven kattan mere yaaraHow’ll I get through them, my friend? How’ll I get through them?
Tere layi main te lar jaana jagg saaraFor your sake, I’ll fight the whole world.
Lar jaana jagg saara lar jaanaI’ll fight the whole world, I’ll fight it.
Tere layi har sitam nu har zulam seene te lai jaavaanFor you, I’ll take every hardship and every cruelty on my chest.
Tere layi har sitam nu har zulam seene te lai jaavaanFor you, I’ll take every hardship and every cruelty on my chest.
Sun kaawaan kaawaan o sun kaawaanListen, you crow, oh listen, you crow.
O kitthon labh ke lai aa mera yaaraFind and bring my lover back from somewhere.
Kaawaan ve sun kaawaan ve kitthon labh ke lai aa mera yaaraHey crow, listen to me, find and bring my lover back from somewhere.
Kaawaan ve sun kaawaan ve kitthon labh ke lai aa mera yaaraHey crow, listen to me, find and bring my lover back from somewhere.
Kaawaan ve sun kaawaan ve kitthon labh ke lai aa mera yaaraHey crow, listen to me, find and bring my lover back from somewhere.
Kaawaan ve sun kaawaan ve kitthon labh ke lai aa mera yaaraHey crow, listen to me, find and bring my lover back from somewhere.
Kaawaan ve sun kaawaan… (Yeah kill)Hey crow, listen to me… (Yeah kill).
Labh ke lai aa mera yaaraFind and bring my lover back.
Labh ke lai aa mera yaaraFind and bring my lover back.

Kill (Kaawaa Kaawaa) Music Video

The meaning behind ‘Kill (Kaawaa Kaawaa)’ is about enduring hardship for love. Featuring Sudhir Yaduvanshi and Sanj V, the song uses powerful Hindi lyrics to convey a story of resilience and longing.