Kimiyəm Lyrics English (with Translation) – Miro

Miro brings his heartfelt voice to ‘Kimiyəm,’ a song penned and composed by Məhəmməd İsgəndərov. The melody weaves a story of longing and fate, rooted in the landscapes of Azerbaijan. The poet crafts lyrics that mix nature with deep emotion, creating a touching narrative.

Kimiyəm Lyrics English (with Translation) - Miro
Released: March 29, 2025

Kimiyəm

Miro

Lyricist
Məhəmməd İSgəndərov
Composer
Məhəmməd İSgəndərov

Kimiyəm Lyrics Translation – Miro

The songwriter describes a love that strikes unexpectedly, as seen in the lines, ‘I was torn from my soul, from the seven realms.’ Miro sings of a beloved whose gaze is sharp as a dagger, comparing her dimple to a henna pattern. The imagery ties love to the natural world, with mountains, rain, and light playing key roles.

Səhər tezdən dərdim oyanmışMy pain awoke early in the morning,
Qalxıb yerimdən ürəyim tərsdənmy heart stubbornly rising from its place.
Günəş doğmuş, bulud çəkilmişThe sun had risen and the clouds had cleared,
Göygölə baxırdım onda Kəpəzdənas I looked at ‘Göygöl’ from Mount ‘Kəpəz’.
Ürəyim yarpaq kimi titrədiMy heart trembled like a fragile leaf
Qəfil eşitdiyim incə bir səsdənat a delicate voice I suddenly heard.
Bu uzaqdan yarın səsi imişIt turned out to be the voice of a distant lover,
Bilsəm, yanında mən də olardımif I’d known, I’d have been by your side too.
Nə bilərdim onu mənHow could I have known about it?
Yanımda görsəm, inanardımIf I saw you beside me, I’d believe it.
Bu eşq yaman nəyin nəsi imişI wonder what this fierce love is all about,
Bilsəm, çoxdan mən də sevərdimif I’d known, I’d have loved you long ago.
Nə bilərdim onu mənHow could I have known about it?
Çoxdan görsəm, inanardımIf I’d seen you long ago, I’d have believed it.
Mən səni gördüyüm həmin o zamandanFrom that very moment I first saw you,
Qopdum candan, yeddi cahandanI was torn from my soul, from the seven realms.
Tən ortadan mən həmin andanFrom that instant, right down the middle,
Qatlanmış kimiyəmI feel as if I’ve been folded in half.
Üzündə qəmzən xınalı naxışdanYour dimple is a henna pattern on your face,
Xəncər kimi kəskin o baxışdanand from that gaze as sharp as a dagger,
Quru havada sanki yağışdanit’s as if in dry weather, from the rain,
İslanmış kimiyəmI feel as if I’ve been soaked completely.
Gözüm görməz, eşqinə düşsəmMy eyes wouldn’t see a thing if I fell for your love,
Dünya dolanıb üstümə gəlsəeven if the whole world turned against me.
Sənə dönürəm, sevgili yarımI return to you, my beloved one,
Baxıram güzgüyə, güzgüdə sənsənI look in the mirror, and you’re the reflection.
Səni görəndə nur olur hər yerEverywhere fills with light when I see you,
Sancır qəlbimin üstü nədənsəyet my heart fiercely aches for some reason.
Bir gözəllik dərdinə düşdümI’ve fallen into the pain of such beauty,
Yandım, qaldım şam kimi dərddənI burned and melted like a candle from sorrow.
Düz yolumla gedirdimI was walking steadily on my straight path,
Eşqin dartır məni xətdənbut your love pulls me right off the line.
Bu yazılmış yazı idi, yoxsaWas this our written destiny, or
Qəlbim çıxardı qarşıma bəxtdən?did my heart bring you before me by fate?
Necə sataşdı gözün gözümləHow did your eyes suddenly meet mine
Keçəndə mən Hacıkənddənwhen I was passing through ‘Hacıkənd’?
Mən səni gördüyüm həmin o zamandanFrom that very moment I first saw you,
Qopdum candan, yeddi cahandanI was torn from my soul, from the seven realms.
Tən ortadan mən həmin andanFrom that instant, right down the middle,
Qatlanmış kimiyəmI feel as if I’ve been folded in half.
Üzündə qəmzən xınalı naxışdanYour dimple is a henna pattern on your face,
Xəncər kimi kəskin o baxışdanand from that gaze as sharp as a dagger,
Quru havada sanki yağışdanit’s as if in dry weather, from the rain,
İslanmış kimiyəmI feel as if I’ve been soaked completely.

Kimiyəm Music Video

‘Kimiyəm’ lyrics offer a poetic tale of destiny and passion. Miro’s performance in this Azerbaijani ballad highlights the beauty of unspoken connections.