Kinavin Vari Lyrics Translation | Ennu Swantham Punyalan | Kapil Kapilan | Sam C.S.

Sam C.S. and Kapil Kapilan’s song “Kinavin Vari,” from the album Ennu Swantham Punyalan, features Arjun Ashokan and Anaswara Rajan. It begins with the line “This story, written by the lines of a dream, is starting now.” The lyrics establish that the heart acts as a small lamp, lighting a new path forward after a long wait.

Kinavin Vari Lyrics Translation | Ennu Swantham Punyalan | Kapil Kapilan | Sam C.S.
Released: February 6, 2025

Kinavin Vari

Kapil Kapilan | Sam C.S. • From “Ennu Swantham Punyalan”

Lyricist
Sam C.S., Kapil Kapilan, Vinayak Sasikumar

Ennu Swantham Punyalan’s Kinavin Vari Lyrics Translation

The meaning of the “Kinavin Vari” lyrics centers on an internal transformation. A central section details how weariness and inner gloom disappear. The voice is filled with joy, feeling an effortless rise.

O OOh, oh
Kinavin Vari Ezhuthumee Kadha ThudangunnooThis story, written by the lines of a dream, is starting now.
Chirathayi Manam Ivideyee Vazhi ThelikkunnooLike a small lamp, my heart illuminates the way.
Pande Pande Kaathullurukum KaalamFor so long, time was just a heart-aching wait.
Kande Kande Irukanmunayil KandeI see it, I see it now, right before my eyes.
Aalasyam Paakeedum Ulmoodal MaayunnooThe weariness fades, the inner gloom disappears.
Aanandham Aavolam Thaane Naam VittuyarunnooFilled with so much joy, I’m effortlessly rising high.
Anyonyam Kaimaaran Alavillaa SallaapamEndless conversations to pass between us,
Chundoram Pookkunno Entho NeroSomething true is blooming on the edge of my lips.
O Jeevithame SwargamOh, life is heaven.
Munnilithaa SwapnamRight in front of me, a dream.
Jeevithame SwargamOh, life is heaven.
Munnilithaa SwapnamRight in front of me, a dream.
Ilamthennalen Kavilil Viral CherkkaveAs a gentle breeze traces its fingers on my cheek,
Akakkan Pathukke ThurakkunnoMy inner eye is slowly beginning to open.
Thulaathullikal VazhimarachillakalThe season’s raindrops on branches in the way,
Kudanjen Uyirthai NanaykkunnuvoDo they shake free to drench me in new life?
Puthunaambukal Aadunno Lokame PaadunnoNew sprouts are dancing, the whole world is singing.
Aashakal Pookkunno Etho PunarjanmamoHopes are blooming… is this some kind of rebirth?
Kinavin Vari Ezhuthumee Kadha ThudangunnooThis story, written by the lines of a dream, is starting now.
Chirathayi Manam Ivideyee Vazhi ThelikkunnooLike a small lamp, my heart illuminates the way.
Kinavin Vari Ezhuthumee Kadha ThudangunnooThis story, written by the lines of a dream, is starting now.
Chirathayi Manam Ivideyee Vazhi ThelikkunnooLike a small lamp, my heart illuminates the way.

Kinavin Vari Music Video

The track is built around a recurring refrain about a dream-written story. Verses introduce natural imagery, such as dancing sprouts and a singing world, to mark a personal rebirth. This structure ties the experience of newfound hope to a cyclical, fresh start.