Kini Mereka Tahu Lyrics English Translation: Sialnya, Hidup Harus Tetap Berjalan | Bernadya
Bernadya pens raw honesty in ‘Kini Mereka Tahu,’ a track from her album ‘Sialnya, Hidup Harus Tetap Berjalan.’ The vocalist collaborates with Petra Sihombing, Dimas Pradipta, and Stevano to create a melody that mirrors the song’s emotional weight. Bernadya writes lyrics that cut deep, exposing the struggle between love and self-respect.
Released: May 7, 2024
Kini Mereka Tahu
Bernadya • From “Sialnya, Hidup Harus Tetap Berjalan”
Lyricist
Bernadya
Composer
Bernadya, Petra Sihombing, Dimas Pradipta, Stevano
Kini Mereka Tahu Lyrics Translation – Sialnya, Hidup Harus Tetap Berjalan Soundtrack
The song’s narrator admits, ‘The good side of you that people know, it’s all just my invention,’ reflecting the pain of creating an illusion for others. Bernadya tells the story of a relationship where she masked the truth to protect her partner’s image. The lyrics reveal how she exaggerated his virtues while hiding his destructive flaws.
Dari dulu ku lebih-lebihkan semuaI’ve always exaggerated everything about us.
Padahal yang kau lakukan tak seberapaEven though what you did wasn’t really much at all.
Agar seisi dunia tahuJust so the whole world would know,
Dan anggapku paling beruntungand think I’m the luckiest one,
Milikimufor having you.
Ku karang cerita yang semula tak adaI made up stories that never even existed.
Caraku sampaikan seolah semua nyataI told them in a way that made it all seem real.
Agar semuanya setujuJust so everyone would agree,
Dan yakin pada pilihankuand feel sure about my choice,
Memilihmuin choosing you.
Sifat baikmu yang orang tahuThe good side of you that people know,
Itu karangankuit’s all just my invention.
Sifat aslimu yang hancurkankuYour true nature that destroyed me,
Mereka tak tahuthey don’t know anything about that.
Dan bahkan setelah semua yang kau lakukan padakuAnd even after everything you’ve done to me,
Ku tetap bela kamu di depan teman-temankuI still defend you in front of all my friends.
Dan mungkin saja bisa jadi bila kamu datang lagiAnd it’s possible that if you come back again,
Ku ‘kan terimamu kembaliI’d take you back once more.
Ku dengar kamu sibuk ke sana kemariI hear you’re busy running here and there,
Bersihkan namamu di mata orang laintrying to clear your name in everyone else’s eyes.
Kau cerita dari sisimuYou’re telling the story from your side.
Kau bilang tak semua salahmuYou’re saying it wasn’t all your fault,
Berharap ada yang memihakmuhoping someone will take your side.
Sifat baikmu yang orang tahuThe good side of you that people know,
Itu karangankuit’s all just my invention.
Sifat aslimu yang hancurkankuYour true nature that destroyed me,
Kini mereka tahunow they finally know.
Dan bahkan setelah semua yang kau lakukan padakuAnd even after everything you’ve done to me,
Ku tetap bela kamu di depan teman-temankuI still defend you in front of all my friends.
Dan mungkin saja bisa jadi bila kamu datang lagiAnd it’s possible that if you come back again,
Ku ‘kan terimamu kembaliI’d take you back once more.
Kalau suatu saat ku cerita burukmuIf I ever tell them about your bad side,
Takkan kutambahkan bumbu apapunI won’t add any embellishments to it.
Tak sama seperti saat kuceritakan baikmuIt won’t be like when I told them about your good side.
Kalau suatu saat ku cerita burukmuIf the day comes when I speak of your flaws,
Takkan kutambahkan bumbu apapunI won’t spice the story up at all.
Tak sama seperti saat kuceritakan baikmuIt won’t be like the way I talked about your virtues.
Kalau suatu saat ku cerita burukmuIf I ever share the ugly truth about you,
Takkan kutambahkan bumbu apapunI won’t add any extra ‘flavor’ to the facts.
Tak sama seperti saat kuceritakan baikmuIt’s not going to be like when I praised you.
Kalau suatu saat kucerita burukmuIf I ever tell the story of your dark side,
Takkan kutambahkan bumbu apapunI’m not going to embellish it one bit.
Tak sama seperti saat kuceritakan baikmuIt won’t be like when I made you sound so perfect,
Yang sebagian besar tak benar begitusince most of that was never even true.
Sialnya, Hidup Harus Tetap Berjalan Full Tracklist
Looking for the ‘Kini Mereka Tahu’ lyrics translation? It explores the complexity of defending a flawed love. Featuring Bernadya, the song from ‘Sialnya, Hidup Harus Tetap Berjalan’ lays bare the struggle of choosing between loyalty and self-preservation.