Kizunatoiuhane (2026Ver.) Lyrics [English Meaning] – Devil Anthem.

Devil ANTHEM. brings us ‘Kizunatoiuhane (2026ver.)’, a song about dreams, bonds, and the future. Kaito Satoh and SHINZO write the lyrics and compose the music, mixing heartfelt words with a melody that carries hope. The song talks about a connection that feels unbreakable, even when the future is uncertain.

Kizunatoiuhane (2026Ver.) Lyrics [English Meaning] - Devil Anthem.
Released: March 9, 2026

Kizunatoiuhane (2026ver.)

Devil Anthem.

Lyricist
Kaito Satoh, 慎之甫(Shinzo)
Composer
Kaito Satoh, 慎之甫(Shinzo)

Kizunatoiuhane (2026ver.) Lyrics English Translation by Devil Anthem.

The lyrics describe a thread that won’t break, symbolizing a strong bond. One line stands out: ‘Our bond will someday become wings, painting a picture of freedom.’ Kaito Satoh and SHINZO use the moon and the sky to show how small we feel, yet how connected we remain.

Nee kinou no hanashi kimi itsumo yume ni iru noHey, about yesterday, you’re always in my dreams.
Nee ashita no yotei yappa da yo ne mada kimenaiHey, about tomorrow’s plans, just as I thought, we haven’t decided yet.
Nee tsuyoku kanjita no kono ito wa togirenaiHey, I felt it strongly, this thread won’t break.
Nee dakara ashita wa yappa kimenai yoHey, that’s why we definitely won’t decide on tomorrow yet.
Kaze ga fuita kara ne ah ah sakki made saki yuku hito otteta dakeBecause the wind blew, ah ah, until just now I was only chasing the people going ahead.
Dakara chotto hazukashii no kono kimochiThat’s why I’m a little embarrassed by these feelings.
Tsutaetai koto wa kono mirai ni oita noI’ve left the things I want to tell you in this future.
Dakedo hareta sora wa marude subete o shitteru no zenbu tsutsunderu noBut the clear sky acts as if it knows everything, embracing it all.
Jibun no chiisasa nante waraeru kuraiMy own smallness is almost laughable.
Dakara kagayaku tsuki wa miteru yami ni sasu hikari de tamoteru mono datteThat’s why the shining moon is watching, showing that we’re sustained by the light piercing the darkness.
Subete miseru yo kimi dake dakaraI’ll show you everything, because it’s only you.
Futari no kizuna wa itsuka hane ni naru jiyuu egaku you niOur bond will someday become wings, painting a picture of freedom.
Mada motto kanjitai tashika na koto mieru monoI still want to feel more of the certain things I can see.
Mada dakara mirai wa kitto unmei daSo I still believe the future is our destiny.
Kaze ga fuita hou ne ah ah kotchi made todoita nukumori dakeThe direction the wind blew, ah ah, brought only this warmth reaching me here.
Dakara chotto hazukashii no kono kimochiThat’s why I’m a little embarrassed by these feelings.
Tsutaetai koto wa kono mirai ni oita noI’ve left the things I want to tell you in this future.
Dakedo hareta sora wa marude subete o shitteru no zenbu tsutsunderu noBut the clear sky acts as if it knows everything, embracing it all.
Jibun no chiisasa nante waraeru kuraiMy own smallness is almost laughable.
Dakara kagayaku tsuki wa miteru yami ni sasu hikari de tamoteru mono datteThat’s why the shining moon is watching, showing that we’re sustained by the light piercing the darkness.
Subete miseru yo kimi dake dakaraI’ll show you everything, because it’s only you.
Futari no kizuna wa itsuka hane ni naru jiyuu egaku you niOur bond will someday become wings, painting a picture of freedom.
Sou kono machi no sameta asufaruto no you niYes, just like the cold asphalt of this city,
Tada watashi tsutsumu sotto gyutto nekorogatte wakatta noit simply wraps around me softly and tightly, I realized this as I lay down.
Sou te o tsunagou senaka ni kanjita mono to futatsu aruYes, let’s hold hands, there are two things I felt on my back.
Mou sugu haru ga kuru yo mata anata ni aeru kamo neSpring will come soon, and maybe I’ll get to see you again.
Yatto ano toki no imi ga wakattaI finally understand the meaning of that time.
Yaketa kumo wa nijimu marude subete o shitteru no namida afureteru yoThe glowing clouds blur as if they know everything, and my tears are overflowing.
Jibun no yowasa nante wasureru kuraiEnough to make me forget my own weakness.
Dakedo hareta sora wa marude subete o shitteru no zenbu tsutsunderu noBut the clear sky acts as if it knows everything, embracing it all.
Jibun no chiisasa nante waraeru kuraiMy own smallness is almost laughable.
Dakara kagayaku tsuki wa miteru yami ni sasu hikari de tamoteru mono datteThat’s why the shining moon is watching, showing that we’re sustained by the light piercing the darkness.
Subete miseru yo kimi dake dakaraI’ll show you everything, because it’s only you.
Futari no kizuna wa itsuka hane ni naru jiyuu egaku you niOur bond will someday become wings, painting a picture of freedom.

Kizunatoiuhane (2026ver.) Music Video

If you want to understand ‘Kizunatoiuhane (2026ver.)’, the lyrics celebrate a love that grows stronger with time. The chemistry between Kaito Satoh and SHINZO makes the song warm and uplifting, perfect for anyone who believes in lasting connections.