CONTON CANDY sings a track that rewrites a familiar routine. She drafts the lyrics while the tunesmith arranges the melody. The piece follows a path from winter chill to spring bloom, and the artist offers a hopeful tone.

Released: February 26, 2025
koi
Conton Candy
koi Lyrics Translation – Conton Candy
Suzuki Sayaka notes a gentle wave that washes over the skin, while a cold winter wind pushes forward. The lyricist records: ‘Everything comes back, comes back, but not you.’ The writer talks about a flush turning into love, describing a sunrise that colors the sky.
Kawaranai you ni kawatte ikuI’m changing just so things can stay the same,
Iu koto kikanai okubyou na watashibecause my cowardly heart just won’t listen to me.
Kyou mo kimi no namiutsu yokogao woToday, I’m just staring at your profile again,
Tada mitsumete iru dakewatching the gentle waves of your features.
Yuraideru hada kisetsu nos kawarime tte iu kedoThey say my sensitive skin is just reacting to the seasons,
Kimi no sei ka na akami mo itoshisa ni kawattekubut maybe it’s you, as this flush turns into love.
Kono kimochi wo tsutaeru koto wa dekinakutemoEven if I can’t find a way to tell you how I feel,
Tada ai ni ikeruI can still just go and see you.
Fusaide ita kimi no mimimoto niIf the sound of my love could only reach
Koi no oto ga todoita narathose ears of yours that you’ve kept closed off,
Kogarashi ga sotto senaka wo osu you nijust like the cold winter wind gives me a gentle push,
Namida wo yuki ni kaeruI’ll turn my tears into falling snow.
Dakara watashi wa haru wo matteruThat’s why I’m waiting for the spring.
Kuraku naru sora migite no shindou wo matteruThe sky’s growing dark as I wait for my phone to buzz in my hand.
Tsurakutemo mada akirame kirenai mama de iruEven though it hurts, I still can’t bring myself to give up.
Kore de yokatta tte hibi ga kagayakidasu you niI’m singing so these days will start to shine,
Utatte iruproving to myself that it was all worth it.
Fusaide ita kimi no mimimoto niIf the sound of my love could only reach
Koi no oto ga todoita narathose ears of yours that you’ve kept closed off,
Kogarashi ga sotto senaka wo osu you nijust like the cold winter wind gives me a gentle push,
Samusa wo yuuki ni kaeruI’ll turn this coldness into courage.
Kawaranai you ni kawatte ikuI’m changing just so things can stay the same.
Watashi wa haru wo matteruAnd I’m waiting for the spring.
koi Music Video
The meaning behind ‘koi’ is about waiting for love across seasons. It lifts the track featuring CONTON CANDY, ‘koi’ from the digital single, offering hopeful notes that rally the listener.