Koka Gaani Lyrics Translation — Proud Jawani | Bunty Bains | Ranjit Bawa

Ranjit Bawa and Bunty Bains bring ‘Koka Gaani’ to life with playful charm. Bunty Bains writes the lyrics, while the Desi Crew composes the music. Together, they create a tune that mixes traditional Punjabi elements with modern beats.

Koka Gaani Lyrics Translation — Proud Jawani | Bunty Bains | Ranjit Bawa
Released: June 20, 2025

Koka Gaani

Bunty Bains | Ranjit Bawa • From “Proud Jawani”

Lyricist
Bunty Bains, Desi Crew
Composer
Bunty Bains, Desi Crew

Koka Gaani Lyrics Translation – Proud Jawani Soundtrack

Bunty Bains pens lines filled with humor and pride, like ‘Even the peacocks bow to my grace.’ The lyrics describe a confident woman asking for gifts like a ‘koka’ and ‘gaani,’ blending romance with cultural tradition.

Ve jithe vi famous suniaareWherever the goldsmiths are famous,
Ve tere well known ne saareThey’re all well known to you.
Haaye dasde eh kithon leauna laareOh, tell me, where do you get these excuses from?
Ve tu time te de jaye dhokhaYou always let me down at the last minute.
Main nakk vinvaai firdi aa lai de sajna kokaI’ve already got my nose pierced, so get me a ‘koka’, my love.
Ve main nakk vinvaai firdi aa lai de sajna kokaI’ve already got my nose pierced, so get me a ‘koka’, my love.
Taur meri nu mor salaam karde neEven the peacocks bow to my grace,
Te dhupp vich niklan baddal chha karde neAnd when I’m out in the sun, the clouds shade me.
Te mere bol badama varge neMy words are as sweet as almonds,
Ve mere roop da na koi saamiAnd there’s no rival to my beauty.
Ve meri dhon sirhani vargi nuFor my neck, which is as soft as a pillow,
Le de mitra gaaniGet me a ‘gaani’, my friend.
Ve meri dhon sirhani vargi nuFor my neck, which is as soft as a pillow,
De mitran gaaniGive me a ‘gaani’, my friend.
Jehda vi rang pa ke avan suitan daWhatever color suit I choose to wear,
Lagdi aa main sajna baag fruitan daI look like a blooming orchard, my love.
Te tu bheti saareyan rotan daYou’re familiar with all the paths,
Kithe ghuman ni le ke jandaYet you never take me out anywhere.
Tainu gutt vich gundala handeaI’ll weave you into my braid, dear,
Bann je kite parandaIf only you’d become my ‘paranda’.
Tainu gutt vich gundala handeaI’ll weave you into my braid, dear,
Bann je kithe parandaIf only you’d become my ‘paranda’.
Main tan sajna teri ban ke rehna veI’ll always remain yours, my love,
Ve bains bains tu mera keemti gehna veBains, you’re my most precious jewel.
Haye bains bains tu mera keemti gehna veOh Bains, you’re my most precious jewel,
Bas aahi tainu kehna veThat’s all I’ve got to tell you.
Tu rta jhooth na jaaniDon’t take this as a lie, even for a moment,
Ve tu dil da raja handeya main haan teri raniYou’re the king of my heart, dear, and I’m your queen.
Ve tu dil da raja handeya main haan teri raniYou’re the king of my heart, dear, and I’m your queen.
Ve tu dil da raja handeya main haan teri raniYou’re the king of my heart, dear, and I’m your queen.

Koka Gaani Music Video

‘Koka Gaani’ lyrics offer a lively mix of love and cultural pride. Ranjit Bawa’s vocals shine in this Punjabi track from the album ‘Proud Jawani.’