Kokodekurashiteruyo Lyrics [English Translation] | My Hair Is Bad

My Hair Is Bad brings a gentle reflection on everyday life in ‘Kokodekurashiteruyo.’ Tomomi Shiiki writes heartfelt lyrics while creating a soft melody that captures the simple beauty of ordinary days.

Kokodekurashiteruyo Lyrics [English Translation] | My Hair Is Bad
Released: January 21, 2026

Kokodekurashiteruyo

My Hair Is Bad

Lyricist
Tomomi Shiiki
Composer
Tomomi Shiiki, My Hair Is Bad

Kokodekurashiteruyo Lyrics English Translation by My Hair Is Bad

Shiiki describes life as origami and days as paper airplanes, showing how we can refold and restart whenever needed. The song talks about treasuring things when we have only a little, with lyrics like ‘When you only have a little of something, you can truly cherish it.’

今でもここで暮らしてるよI’m still living here, you know.
なにがあるわけでもないけれどIt’s not like anything special is going on, though.
いいこともわるいこともThe good things and the bad things,
近くにある気がしているよI feel like they’re all close by.
いつも胸に優しさをI always try to keep kindness in my heart,
でもたまに悪口も言うよbut I still say mean things sometimes, you know.
平気で逆のこともしょうI’ll casually do the opposite, too.
どっちも本音だよBoth sides of me are real.
受け取っても 手放してもWhether you accept things or let them go,
微笑むように今日も世は回るthe world keeps on turning today as if it’s smiling.
ここにあるままに笑ってたらいいIt’s fine to just be here and smile.
少しだけしか無いとねWhen you only have a little of something,
大事にできるyou can truly cherish it.
柔らかい風に飛んだ綿帽子A dandelion seed flew on a soft breeze.
どこかね、知らない場所でSomewhere, in a place I don’t know,
ふわりと咲くのだろうI’m sure it will gently bloom,
のんびりとマイペースでtaking its time, at its own pace.
あの頃よく着てたTシャツもThat T-shirt I used to wear all the time,
いつから着なくなったんだろうI wonder when I stopped wearing it.
今、大切にしてるモノもAnd the things I treasure right now,
忘れてしまうの?will I forget about them, too?
まぁOh well,
わからないことばかり考えてもしょうがないthere’s no point in only thinking about things I don’t understand.
それより明日も天気らしいんだよBesides, it looks like the weather will be nice again tomorrow.
出かける予定もないんだけどねIt’s not like I have any plans to go out, though.
流行ってても 遅れててもWhether you’re trendy or behind the times,
穏やかにみんな歳をとるeveryone gets older peacefully.
そんな風に世は回るThat’s how the world keeps turning.
暮らしはおりがみ 日々は紙飛行機Our lives are like origami, and our days are like paper airplanes.
何回でも広げたら やり直せるねYou can unfold them and start over as many times as you want, can’t you?
ただいま、おかえり お疲れさまのビールThe “I’m home,” the “welcome back,” and a beer after a long day.
休むのも 立ち止まるのも 気の向くままResting, pausing, just doing whatever you feel like.
ここにあるままに笑ってたらいいIt’s fine to just be here and smile.
今でもここで暮らしてるよI’m still living here, you know.
昨日と変わらない日でもEven if it’s a day no different from yesterday,
おはよう、おやすみthere’s a “good morning,” and a “good night.”
日々を繰り返しRepeating my days over and over,
当たり前みたいなほんのI spend every day picking up
少しの幸せを拾っていく毎日ですjust a little bit of what feels like ordinary happiness.
今でもここで暮らしてるよI’m still living here, you know.
長くて短い人生なのならIf this life is both long and short,
どうか健やかにマイペースでthen please, stay healthy and go at your own pace.

Kokodekurashiteruyo Music Video

Kokodekurashiteruyo celebrates finding happiness in the small moments of daily life. What does ‘Kokodekurashiteruyo’ mean? The lyrics tell a story about cherishing ordinary happiness and accepting life at your own pace.