Komala Thaamara Lyrics Translation — Masthishka Maranam | Anil Lal | Pranavam Sasi

Masthishka Maranam’s ‘Komala Thaamara’ features Rajisha Vijayan and cast. Lyricists Anil Lal and Andre pair traditional motifs with digital slang over Varkey’s rhythmic chaos. Pranavam Sasi and Anil Lal deliver energetic vocals matching the track’s frenetic mood.

Komala Thaamara Lyrics Translation — Masthishka Maranam | Anil Lal | Pranavam Sasi
Released: January 9, 2026

Komala Thaamara

Anil Lal | Pranavam Sasi • From “Masthishka Maranam”

Lyricist
Anil Lal, Andre
Composer
Varkey

Komala Thaamara Lyrics Translation (from “Masthishka Maranam”)

Anil Lal and Andre describe their subject as ‘spicy and sour’ while mixing metaphors like ‘metaverse metaphor’ with ‘fragrant rice.’ The song’s character swings between ‘delicate lotus’ imagery and explosive ‘atom b#mb’ declarations.

Anthi Vilakkalle NeeAren’t you the evening lamp that lights up the dusk?
Chankil Orukkunnu TheeYou’re kindling a blazing fire deep inside my heart.
Manjala Kaadum NeenthiSwimming through the misty yellow forest,
Ponn Ambili VannallodiThe golden moon has finally arrived, my girl.
Mandhara Mala MeleHigh above the Mandhara mountains,
Koombara MazhameghamYou’re like a towering, dark rain cloud.
Idayum Nerathe Kaattannu NeeYou’re the sudden wind that blows when the thunder rolls.
Ancharu Kadalolam Mannake UzhiyunnaLike five or six oceans caressing the entire earth,
Thiraye Cherkkunna Koottannu NeeYou’re the companion who gathers the waves together.
Oh OhOh, oh.
Nee Alavilla Kothiyil VannerumYou come crashing in with an endless, boundless craving.
Puliyumulloru Item AaYou’re a spicy, tangy catch with a sharp edge.
Komala Thamara Poovine AattanaRocking the delicate lotus flower gently,
Kaattu Vanne Manass Aattan UndeThe wind has come, ready to sway the mind.
Illam Komala Thamara Poovine AattanaRocking the home and the delicate lotus flower,
Kaattu VanneThe wind has arrived,
Manass Aattan Unde IllamTo shake up the mind and the home.
Adharam Athi Madhuram Ulla PuzhayaYour lips are an incredibly sweet, flowing river.
Athil Oru Maru Kara KadayaanTrying to cross over to the other shore,
Madhuram Illa IvideBut there’s no sweetness left here.
Madhanan Illa IvideThe god of love isn’t present here.
Jwalanam Pala Rathi Uzhiyana MizhiyalaWith eyes rubbing in burning, varied passions,
Mathi Marayunnathinu ThaazheJust beneath the point where sanity fades away,
Ival Ulaynnu MeetheShe swayed and trembled right above it.
Kaattannu Nee Koottannu NeeYou’re the wind, and you’re the company I keep.
Enthanu Nee PonnumoleWhat exactly are you, my golden girl?
Nee Metaversile MetaphorYou’re a living metaphor inside the Metaverse.
Vaasam Thookum Satti SoruYou’re like a pot of fragrant, steaming rice.
Skibidi Dibidi Dibidi B#mbSkibidi dibidi dibidi b#mb.
Potta Pottalpulla Atom B#mbYou’re like an atom b#mb about to explode.
Heartukkulla Molaka PottaYou’ve planted a spicy chili pepper right in my heart.
Pretty Momo Vittu PommaMy pretty doll, don’t you walk away.
Chittu Kili KattikummaMy little sparrow, come give me a hug.
Cloutkku Maska ReadyReady with a mask just for the clout.
Ooru Chaska Vibe SteadyThe whole town’s addicted to this steady vibe.
Nee Thar Maar Semma SparkYou’re a chaotic, brilliant, and awesome spark.
Mass Look She Is All RizzShe’s got that massive look and she’s all ‘rizz’.
Delulu Item Aa Delulu Item AaShe’s a totally ‘delulu’ girl, living in her own world.
Komala Thamara Poovine AattanaRocking the delicate lotus flower gently,
Kaattu Vanne Manass Aattan UndeThe wind has come, ready to sway the mind.
Illam Komala Thamara Poovine AattanaRocking the home and the delicate lotus flower,
Kaattu Vanne Manass Aattan Unde IthaThe wind has come here to sway the mind.
Thana Na Na Thana Na Na(Chanting rhythmically)
Thana Na Na Thana Na Na(Chanting rhythmically)
Nanana(Chanting rhythmically)

Komala Thaamara Music Video

Varkey’s composition celebrates contrast through lyrics translation of Komala Thaamara. Its lyrics meaning centers on embracing contradictions: traditional roots meet messy modern attraction.