Koodappirannor Lyrics English Translation | Vaazha 2 | Nila Raj | Parvatish Pradeep

Nila Raj and Parvatish Pradeep create a nostalgic soundscape with ‘Koodappirannor’. Lyricist B.K. Harinarayanan writes tender verses about childhood bonds, while composer Parvatish Pradeep arranges a soft, acoustic melody. The track opens the album Vaazha 2 with a gentle look back at simpler times.

Koodappirannor Lyrics English Translation | Vaazha 2 | Nila Raj | Parvatish Pradeep
Released: April 2, 2026

Koodappirannor

Nila Raj | Parvatish Pradeep • From “Vaazha 2”

Lyricist
B.K. Harinarayanan
Composer
Parvatish Pradeep

Koodappirannor Lyrics Translation (from “Vaazha 2”)

B.K. Harinarayanan uses simple, direct questions to explore sibling love. He asks, ‘Are my dreams blooming all on their own,’ to describe the lingering presence of a loved one. The poet mentions getting drenched in rain and weaving dreams together, creating a touching story of shared history.

Aarothalodidunnuvo kaviltadamIs someone gently caressing my cheeks?
Thaane vidarnnidunnuvo kinavukalAre my dreams blooming all on their own?
Kaathoram varunnithaA whisper is coming close to my ears.
Kattai nee paranju poyathenthumeWhatever you said as you left like the wind,
Doorangal manju pokayowill it fade away into the distance?
Vegame varum vathililThey come rushing to the door,
Jeevane thodum ormmakalthese memories that touch my very soul.
Namoru nal kurunnukalaiOnce, we were just little children,
Veezhathe nadannidavewalking together without falling down,
Snehamam mariyil nananju pokavegetting completely drenched in the rain of love.
Chiriyai kaliyaiThrough our laughter and our games,
Mozhiyai thazhuki nee mellaveyou gently comforted me with your words.
Mizhiyil mizhiyilLooking deeply into each other’s eyes,
Nilavai pozhiyunnu thammilaiwe shower moonlight upon one another.
Aayiram kinavukalaiLike a thousand beautiful dreams,
Namonu cherunnu neidhorawe come together to weave them all.
Thooval pol aa nalukalThose days were as soft as a feather,
Akashameri pokayoare they flying away into the open sky?
Ariyathe parayathe irukonil kazhiyalleDon’t live in a dark corner without knowing or speaking to me.
Orunalil marayumpol akamake urukalleDon’t let your heart melt in sorrow when we fade away one day.
Thammil pinangi povalleLet’s not get angry and walk away from each other,
Kanathe marayalle kannedon’t ever disappear from my sight, my dear.
Namalkku nam thanneyalleAren’t we all we have for each other?
KoodepirannavarelleAren’t we the siblings who grew up together?
Thammil pinangi povalleLet’s not get angry and walk away from each other,
Kanathe marayalle kannedon’t ever disappear from my sight, my dear.
Namalkku nam thanneyalleAren’t we all we have for each other?
KoodepirannavarelleAren’t we the siblings who grew up together?
Koodappirannor elleAren’t we siblings?
KoodepirannavarelleAren’t we the siblings who grew up together?

Koodappirannor Music Video

The sentiment of ‘Koodappirannor’ is a gentle plea to protect a precious bond. What does ‘Koodappirannor’ mean? The lyrics talk about the deep loyalty between siblings who grew up together.