Kori Kori Kaluthundi Lyrics Translation | Rowdy Alludu | K. S. Chithra | S. P. Balasubrahmanyam

S.P. Balasubrahmanyam and K.S. Chithra voice restless new lovers in Bappi Lahiri’s ‘Rowdy Alludu’ track. Sirivennela Seetharama Sastry’s lyrics frame youthful confusion under Chiranjeevi and Divya Bharati’s onscreen chemistry.

Kori Kori Kaluthundi Lyrics Translation | Rowdy Alludu | K. S. Chithra | S. P. Balasubrahmanyam
Released: August 31, 2014

Kori Kori Kaluthundi

K. S. Chithra | S. P. Balasubrahmanyam • From “Rowdy Alludu”

Lyricist
Sirivennela Seetharama Sastry
Composer
Bappi Lahiri

Rowdy Alludu’s Kori Kori Kaluthundi Telugu Lyrics English Meaning

Sirivennela Seetharama Sastry compares breaths to storms and embraces to celestial battles. S.P. Balasubrahmanyam describes burning longing while K.S. Chithra questions youthful sensations.

Kori Kori KaluthondiI’m burning with a deep, deep longing,
Eedu Endukoand I don’t know why my youth is feeling this way.
Tholi Reyi VinthaIt’s the strange wonder of our first night,
Haayilo Aaviremitowhat’s this mist rising from all this joy?
Kori Kori KaluthondiI’m burning with a deep, deep longing,
Eedu Endukoand I don’t know why my youth is feeling this way.
Tholi Reyi VinthaIt’s the strange wonder of our first night,
Haayilo Aaviremitowhat’s this mist rising from all this joy?
Tholi Reyi VinthaIt’s the strange wonder of our first night,
Haayilo Aaviremitowhat’s this mist rising from all this joy?
Kori Kori KaluthondiI’m burning with a deep, deep longing,
Eedu Endukoand I don’t know why my youth is feeling this way.
Kaaguthunna KorikanthaAll my boiling desires,
Kaagadaga Maarenithey’re turning into a flaming torch.
Kantapadani Kaipu KathaLet’s see what happens,
Sangathedo Chudaniin this hidden, intoxicating story.
Kougilo Nalipi NalipiSqueeze me tight in your embrace,
Chukkalanodinchaniand let’s outshine the stars.
Raluthunna MallelugaLike falling jasmine flowers,
Pakkapaina Dinchanilet’s drop onto the bed.
Gaajula GalagalaluWith the jingling of my bangles,
Virajaajula Vilavilaluand the trembling of jasmine flowers,
Kandipoyi Kalamaaganilet time stand still while our skin turns a deep red.
Kori Kori KaluthondiI’m burning with a deep, deep longing,
Eedu Endukoand I don’t know why my youth is feeling this way.
Tholi Reyi VinthaIt’s the strange wonder of our first night,
Haayilo Aaviremitowhat’s this mist rising from all this joy?
Kori Kori KaluthondiI’m burning with a deep, deep longing,
Eedu Endukoand I don’t know why my youth is feeling this way.
Kunukedi KanapadademeI can’t find a wink of sleep anywhere,
Emaindo Emoand I’ve got no idea what’s happened.
Lokalanu JokotteMaybe it’s busy lulling the rest of the world to sleep,
Panilo Undemoand it’s hard at work.
Kongu VidichipettaniMy veil won’t let go,
Naa Siggetu Poyindoand I’ve got no idea where my shyness went.
Jatha Purushuni CherendukuTo reach my man,
Siggupadindemomaybe it felt too embarrassed.
Oopiri UppenaloIn the storm of our breaths,
Tholi Matthula Nippulaloand in the fire of our first intoxication.
ChandamamaEven for the moon,
Nidara Chedarani Halet the sleep remain undisturbed.
Kori Kori KaluthondiI’m burning with a deep, deep longing,
Eedu Endukoand I don’t know why my youth is feeling this way.
Tholi Reyi VinthaIt’s the strange wonder of our first night,
Haayilo Aaviremitowhat’s this mist rising from all this joy?
Kori Kori KaluthondiI’m burning with a deep, deep longing,
Eedu Endukoand I don’t know why my youth is feeling this way.

Kori Kori Kaluthundi Music Video

Overwhelming discovery dominates the ‘Kori Kori Kaluthundi’ lyrics translation, showing first intimacy as disorienting wonder. Bappi Lahiri’s composition amplifies this nervous energy.