Kotaloni Lyrics Meaning – Eshwar | Rajesh | Usha Munukutla

Rajesh and Usha Munukutla perform ‘Kotaloni’ in the album Eshwar, starring Prabhas and Sridevi Vijaykumar. Sirivennela Seetharama Sastry’s lyrics and R.P Patnaik’s composition frame a playful debate between social classes. The voices exchange teasing questions about love’s ability to overcome wealth differences.

Kotaloni Lyrics Meaning – Eshwar | Rajesh | Usha Munukutla
Released: October 11, 2002

Kotaloni

Rajesh | Usha Munukutla • From “Eshwar”

Lyricist
Sirivennela Seetharama Sastry
Composer
R.P Patnaik

Eshwar’s Kotaloni Telugu Lyrics English Meaning

Sirivennela Seetharama Sastry contrasts a castle-dwelling queen with a slum boy. The lyrics directly ask if she would build a home in his poor neighborhood. Rajesh’s character questions whether his low status disqualifies him from marrying her, referencing her privileged mansion life.

Kotaloni Rani Peta PoraganniYou’re a queen in a castle, and I’m just a boy from the slums.
Pelli ChesukuntanantavaAre you really saying you’ll marry me?
Medalalo Dorasani Ma Vada ChusavaYou’re a lady of the mansions; have you even seen my neighborhood?
Galikuda Rani Galli Loni KapuramuntanantavaWill you live with me in an alley so narrow even the wind can’t get in?
Pedala Basti Loni Nee Gudu KadathavaWill you build your home right here in this poor man’s slum?
Eppudu Thota Ramunni Korukuntundhi YuvaraniIt seems the princess always chooses the humble gardener.
Enduko Emo Premani Adigi TelusukovachugaaMaybe you should ask Love itself to understand why.
Kotaloni Rani Peta PoraganniYou’re a queen in a castle, and I’m just a boy from the slums.
Pelli ChesukuntanantavaAre you really saying you’ll marry me?
Medalalo Dorasani Ma Vada ChusavaYou’re a lady of the mansions; have you even seen my neighborhood?
Eppudu Nee Paina Padade ChinnukainaI won’t let a single drop of rain fall on you.
Godugai Untaga Nene NeethoI’ll be right here with you, acting like your umbrella.
Ikapai Evaraina VethakalanukunnaFrom now on, if anyone tries to come looking for you…
Koluvai Antale Nene NeeloI’ll tell them I’ve found my permanent place within you.
Noorella Patu Nene Nee ChuttuFor a hundred years, I’ll stay right by your side.
Kanchai KapadanaShall I stand guard like a fence to protect you?
Doctoru Kadu Engineer Kadu Ooru Peru LenoduHe’s not a doctor or an engineer; he has no fame or status.
Enduku Nachadam Ituvanti KurraduWhy do you like a boy like this?
Mondi Sachinodu Kompa MunchuthaduHe’s a stubborn rascal who might just ruin everything.
Ninnu Ettu Sukha PedathaduHow could someone like him ever keep you happy?
Bhumidevadu Leda Neethoti MagavaduIsn’t there a wealthy landlord or a man who matches your status?
Ishtamaina Vaade Eeshwarudu Manasu Padinade MadhavuduThe one you love is your God; the one your heart chooses is Divine.
Prema Puttaka Pichhi Pattaka Aasa Aagadu KadaOnce love is born and that madness takes over, desire just can’t be stopped.
Nagale Kavala Vagale VeligelaDo you want jewels, or just to shine with your own grace?
Okko Muddu NakevvelaJust give me a kiss for every jewel you’d miss.
Sirule E Vela Medalo VaramalaMy wealth right now is the garland around your neck.
Maharajantene Nene KadaThat makes me a king, doesn’t it?
Edo Santosham Edo Uthsaham Vere Janme IdaSuch happiness and excitement; is this a whole new life?
Sattuginneloni Saddi Buvathoni Sarduku PogalantavaCan you really manage eating cold leftovers from a cheap metal plate?
Appudappudu Pastuntulu Alavatu PadagalavaCan you get used to starving every now and then?
Uppu Ekkuvaina Goddu KaramainaEven if there’s too much salt or just plain, biting spice…
Aha Oho AnagalavaCan you still eat it and say, “Wow, this is great”?
Okkiri Bikkiri Avuthu E Kudu ThinnagalavaCan you finish that meal even while gasping for air?
Panchadarante Mamakaram Panchepeduthunte SamsaramIf affection is the sugar we share in our life together…
Pachimirapaina Payasam Kanna Thiyyaga UndagaThen even a green chili will taste sweeter than dessert.

Kotaloni Music Video

The Eshwar album presents love as more valuable than material possessions. A Kotaloni lyrics translation identifies affection surpassing societal expectations. Sastry’s writing suggests true connection matters more than matching social backgrounds.