Rimi Natsukawa opens the track Kotoba with gentle vocals. She sings lines about protecting someone you care about, while a producer arranges a bright melody. The songwriter drafts each chorus, making the message easy to hear. A second voice adds soft harmony, raising the emotional temperature.
Released: June 18, 2025
Kotoba
Rimi Natsukawa • From “Uta”
Lyricist
ちむぐくる, 高木直哉
Composer
ちむぐくる, 高木直哉
Kotoba Lyrics Translation – Uta Soundtrack
Lyricist ちむぐくる writes the verses, each one a mix of sun, sea and rainbow. The songwriter highlights a line: “Kind words act like sunshine, thawing a cold heart.” This image shows how gentle speech lifts a frozen spirit. He repeats “Your words give me strength,” turning encouragement into a lift.
Mamoritai hito ga iru no nara shinjinasai anata no kotobaIf there’s someone you want to protect, you’ve got to believe in your words
Yasashii kotoba wa taiyou no you ni hiekitta kokoro wo atatameruKind words are just like the sun, warming up a heart that’s frozen cold
Kibishii kotoba wa umi no you ni yuraida kokoro wo ochitsukaseruStern words are just like the sea, calming a heart that’s started to waver
Mamoritai hito ga iru no nara todokenasai anata no koe woIf there’s someone you want to protect, make sure your voice reaches them
Tasuketai hito ga iru no nara tsutaenasai anata no ai woIf there’s someone you want to help, make sure you share your love
Tanoshii kotoba wa niji no you ni tsunagu kokoro ni hashi wo kakeruJoyful words are just like a rainbow, building a bridge that connects our hearts
Ureshii kotoba wa tsuki no you ni kumotta kokoro ni hikari sasuHappy words are just like the moon, shining light into a heart that’s clouded over
Sasaetai hito ga iru no nara todokenasai anata no koe woIf there’s someone you want to support, make sure your voice reaches them
Susumenai hito ga iru no nara shimeshinasai anata no michi woIf there’s someone who can’t move forward, show them the path you’re taking
Anata no kotoba ni hagemasare anata no kotoba ni namida suruYour words give me strength, and they’re the reason I’m moved to tears
Anata no kokoro wo massugu ni tsutaeru yuuki ga kotoba ni naruThe courage to share what’s in your heart turns directly into words
Mamoritai hito ga iru no nara todokenasai anata no koe woIf there’s someone you want to protect, make sure your voice reaches them
Tasuketai hito ga iru no nara tsutaenasai anata no ai woIf there’s someone you want to help, make sure you share your love
Shinjinasai anata no kotobaYou’ve just got to believe in your words
Anata no kotoba ga hibiku toki watashi no kokoro ni hana hirakuWhen your words resonate, a flower begins to bloom within my heart
Looking for the Kotoba lyrics translation? It offers concrete steps to nurture the people you cherish. The artist sings in Japanese, offering a voice that connects across cultures.