Kskt Lyrics With English Meaning — Faizal | Yungsta

Faizal, Yungsta, and TEDD team up for ‘KSKT,’ a bold rap anthem that mixes raw energy with sharp lyrics. Faizal Sadiqhusen Jamadar and Yash Chandra write the verses, while the trio collaborates on the music. The song dives into the struggles and triumphs of the rap game, offering a no-filter take on industry challenges.

Kskt Lyrics With English Meaning — Faizal | Yungsta
Released: January 30, 2026

KSKT

Faizal | Yungsta

Lyricist
Faizal Sadiqhusen Jamadar, Yash Chandra
Composer
Faizal Sadiqhusen Jamadar, Yash Chandra, Faizal, Tedd

KSKT Lyrics English Translation by Faizal | Yungsta

Yungsta tells the story of rising through the chaos of the music scene. ‘The brands I wear are local, but the money’s imported,’ he raps, highlighting the tension between authenticity and success. The poet uses vivid metaphors like shattered masks and chameleons to describe the fakeness he’s encountered.

Abhi hum kaha seFrom where we first started
Kaha tak pahuch gayeTo where we’ve finally arrived
Pata na chala aur kaise hum kho gayeWe didn’t even notice how we lost ourselves along the way.
Dekho mene kaise inkeLook at how I’ve stripped away
Thod diye mukhauteAnd shattered all their masks,
Industry ki log ke muhWhile the faces of these industry folks
Hogaye choteHave shriveled up in shame.
Bante jo fan hone chahiye devotedThose posing as fans should’ve stayed devoted
Brands jo pehnu woh desi hai paisa importedThe brands I wear are local, but the money’s imported
Kya he mai likhta jo dekha I wrote itWhat else would I write, I just bled what I’ve seen
Rap game forte status hai goatedThe rap game’s my forte, and my status is ‘goated’.
AreyHey,
Ma ki ch#d bhai pair mat kisi keF that, brother, don’t go bowing down
Choo bhaiAt anyone’s feet, man
Meri baat mann yaha ka aamaanTrust me, the peace you see here
Jannat ke jaisa naiIsn’t anything like paradise,
Kyonki qayamat ke din aagaye bhai‘Cause the days of reckoning are already here, brother.
Fir aagayeHere we go again,
Mic pe toh fir aag hai kehte wohThey say I’m pure fire when I’m on the mic
Dheeth main kharaab mera dimaag haiI’m stubborn and my head’s a bit messed up
Chakka he ghuma deI’ll spin the whole game around,
Wait karu firaaq meinWaiting for the perfect moment
Mauke ka shikaar keTo hunt down the opportunity,
Scene poora khuraak haiThe whole scene is just fuel for me.
Hogaye 5 saalIt’s been five years now
Jab liya pehla kadam maine maidaan meinSince I first stepped into the arena
Kaafi baarQuite a few times,
Bhatak gaya thaI lost my way
Kyonki aas paas sab haiwaan theBecause I was surrounded by monsters.
Nalle bete side mein ghabra keYou worthless kids step aside in fear,
Uss baat ka darr ki inka kategaTerrified that you’re about to get played
Dunga tujhe khafqaanI’ll give you ‘heart palpitations’,
Main beshram insaanSince I’m a man without any shame
Samay ke saathAs time goes by,
Main toh fategaI’m bound to explode.
De tera kaan taaki bahardu main thoda saLend me your ear so I can pour in
Phukat ka gyaanSome free wisdom,
Jis tareeke se scene mein hota hai vyapaarThe way business happens in this scene,
Yaha pyaar kaise baateHow can we even share love,
Jab pyaar hai ek falsafaWhen love’s just a ‘philosophy’?
Jab falsafa khamakhaWhen philosophy, for no reason at all,
Rang badal ta rehtaJust keeps changing its colors.
Toh kaise karre bharosaSo how can you trust anyone,
Jab ek insaan ko nahi banna saapwhen a person doesn’t want to be a snake,
Usko banna hai girgit ka bacchathey’d rather be a chameleon’s child?
Nazzare itni kamzorYour vision’s so weak,
Pehnle tu chashmayou should put on some glasses.
Aenak he lagta haiIt seems spectacles are needed
Doordrishti karne ko theek thodinot just to fix your foresight,
Maine dhool mitti kari ek jee todd he bete aisehi thodiI’ve ground through the dust with all my soul, son, it wasn’t for nothing.
Hum pahunche yahaan takWe’ve made it this far,
Hai todde faatakwe’ve broken down the gates.
Na jhelte mujhse logon ke naatakI can’t stand people’s drama,
Gaane toh sunne mein theek he hainthe songs sound alright,
Lekin hain bolte kya parbut what are they actually saying?
Chalega na tera koi dhong yaha parNone of your pretenses will work here,
Insey toh behtar hai korey kaagazblank pages are better than these guys.
Meri intel leti meri core sey powerMy intellect draws power from my core,
Karu sabsey connect jaise phone ke towerI connect with everyone like a phone tower.
Deta baatein zaroori main bol casuallyI drop gems while speaking casually,
Aata middle class se thoda soch rationallycoming from the middle class, I think rationally.
Karne deta vibe flow naturallyI let the vibe flow naturally,
Force ni karta daalke main zorr dimaag parI don’t force it by stressing my mind.
Bolu main sach toh aaj bhi hai lagtaTo tell the truth, even today it feels like,
Mujhe jaana kahaan tha aur pahuncha kahaanwhere I was meant to go and where I’ve arrived.
Meri manzil aur manzar hai dono he badleyBoth my destination and the view have changed,
Toh bhatkey na kaise musaafir yahaanso how could a traveler not get lost here?
Abhi hum kaha se kaha tak pauch gayeLook how far we’ve come now,
Pata na chala aur kaise hum kho gayedidn’t even realize how we got lost.
Dekho mene kaise inke thod diye mukhauteSee how I’ve smashed their masks,
Industry ki log ke muh hogaye chotethe industry folk are speechless now.
Bante jo fan hone chahiye devotedThose acting like fans should be devoted,
Brands jo pehnu woh desi hai paisa importedthe brands I wear are local, but the money’s imported.
Kya he mai likhta jo dekha I wrote itWhatever I write, I just wrote what I saw,
Rap game forte status hai goatedthe rap game’s my forte, my status is goated.
AreyHey,
Ma ki ch#d bhai pair mat kisi-keF it all, brother, don’t bow at anyone’s
Choo bhaifeet, man.
Meri baat mann yaha ka aamaanTake my word, the peace here
Jannat ke jaisa naiisn’t like heaven,
Kyonki qayamat ke din aagaye bhaibecause the days of judgment have arrived, brother.
Fir aagaye mic pe toh fir aag haiBack on the mic, so it’s fire again,
Kehte woh dheeth main kharaab mera dimaag haithey call me stubborn, saying I’ve lost my mind.
Chakka he ghuma deI’ll just spin the wheel
Wait karu firaaq meinI’m waiting for the right moment,
Mauke ka shikaar keto hunt down the opportunity,
Scene poora khuraakh hai’cause the whole scene’s my fuel.

KSKT Music Video

‘KSKT’ lyrics offer a hard-hitting look at ambition and betrayal. Faizal, Yungsta, and TEDD craft a powerful statement about staying true to oneself in the rap world.