Vishal Chandrasekhar’s composition for ‘Kurumugil’ in the album ‘Sita Ramam’ blends grandeur with Sai Vignesh’s hymn-like vocals. Lyricist Madhan Karky frames beauty as a cosmic construct, comparing lips to crescent moons and flower buds to scattered clouds.

Released: August 2, 2022
Kurumugil
Sai Vignesh | Vishal Chandrashekhar • From “Sita Ramam”
Kurumugil Lyrics Translation (from “Sita Ramam”)
Madhan Karky contrasts ants hauling sugar rocks with hearts bearing sweet love. His lines claim Ellora’s stone sculptures would fall for the subject, suggesting her allure transcends mortal limits.
Kurumugilgalai SirumugaigalilWho sprinkled tiny clouds into little flower buds,
Yar ThoovinarAnd who wrote poetry with the rain?
Mazhaikondu Kavidhai TheetinarWho has composed a poem made of rain?
Ilam Piraiyinai Idhazh IdaiyinilWho placed a crescent moon between your lips,
Yar SootinarAnd fashioned this smiling sculpture?
Sirithidum Silaiyai KattinarWho’s crafted this statue that smiles?
Erumbugal Sumandhu PogudheAnts are carrying away,
Sarkkarai Parai OndrinaiA giant rock of sugar.
Irudhayam Sumandhu PogudheMy heart is carrying away,
Inikkira Kadhal OndrinaiA love that’s just as sweet.
En China Nenjin MeedhuUpon this small heart of mine,
Inba Baram Yetri VaithadharShe has placed a delightful burden.
Muyal Mayil Kuyigal Kanum VenillaShe’s the moonlight that rabbits, peacocks, and cuckoos gaze upon,
Vanodu Theeti VaithadharPainted right into the sky.
Tharai Irangi Vandhu AdugindratheBut she has come down to earth and is dancing,
Nilavai Kooti VanthadharBringing that moon along with her.
Kamban Solla VandhuYou’re a metaphor the poet ‘Kamban’ came to write,
Aanal Koocham KonduBut, growing shy,
Ezhudha Oar Uvamai NeeHe left you unwritten.
Varnam SerkkumbodhuYou’re a painting that, while being colored,
Varman Bodhai KollaMade the great artist ‘Varman’ intoxicated,
Mudiya Oviyamum NeeAnd so you remain unfinished.
Elora SirpangalThe sculptures of ‘Ellora’ themselves,
Un Meedhu KadhalurumWould fall in love with you.
Uyire IlladhaEven lifeless stones,
Kalkooda KamamurumWould be filled with desire.
Un Meedhu KadhalkondaSo a man who has fallen for you,
Manudan DhanA mere mortal,
Enna AguvanWhat is to become of him?
Muyal Mayil Kuyigal Kanum VenillaShe’s the moonlight that rabbits, peacocks, and cuckoos gaze upon,
Vanodu Theeti VaithadharPainted right into the sky.
Tharai Irngi Vandhu AdugindratheBut she has come down to earth and is dancing,
Nilavai Kooti VanthadharBringing that moon along with her.
Udaiyal Moodi VaithumThough you cover it with your clothes,
Imaigal Sathi VaithumAnd shut it behind your eyelids,
Azhagal Ennai KolgiraiYour beauty is still killing me.
Aruvi Kalgal KonduWith your legs like a waterfall,
Odai IdaiyendragiAnd a waist that flows like a stream,
Kadalai Nenjam KolgiraiYou’ve captured my heart like an ocean.
Kadalil MeenagaLet me become a fish in that ocean,
Nanaga AnaiyiduLet me be the one you embrace.
Alaigal MeedheriLet me ride upon your waves,
Un Marbil NeendhaviduAnd swim across your chest.
Perazham KandukollaTo understand your great depths,
Ezhu Kodi Jenmam VendumeI would need ‘seven crore’ lifetimes.
Muyal Mayil Kuyigal Kanum VenillaShe’s the moonlight that rabbits, peacocks, and cuckoos gaze upon,
Vanodu Theeti VaithadharPainted right into the sky.
Tharai Irngi Vandhu AdugindratheBut she has come down to earth and is dancing,
Nilavai Kooti VanthadharBringing that moon along with her.
Kurumugil Music Video
The ‘Kurumugil’ lyrics translation examines love’s divine weight through Vishal Chandrasekhar’s orchestration. Karky’s words position beauty as an unfinished masterpiece, overwhelming even legendary artists.