Guy2Bezbar joins forces with Killa Predator and Yung Than to bring ‘La jeunesse dorée’ to life. The performer writes lyrics that mix luxury with raw ambition. The melody features a confident beat that mirrors the song’s bold theme.

Released: June 26, 2025
La jeunesse dorée
Guy2Bezbar • From “Jeunesse Dorée”
La jeunesse dorée Lyrics Translation (from “Jeunesse Dorée”)
The lyrics writer mentions ‘Concrete (Vuitton)’ to describe resilience and success. ‘I’m always the one they congratulate’ shows the pride and confidence in his journey. Guy2Bezbar mixes personal stories with a celebration of Parisian youth culture.
Insolent baby, un followInsolent baby, you unfollowed me.
Solo, j’ai eu sa peine, I’m soloI’m on my own, I felt her pain, I’m solo.
Béton (Vuitton)Concrete (Vuitton).
Béton (béton)Concrete (concrete).
Béton, c’est en béton (fiston)Hard as concrete, it’s solid (son).
Coco, Bruno, jojo (han)Coco, Bruno, jojo (hun).
J’ai toujours les plus beaux vêtements (c’est fort)I always wear the finest clothes (it’s impressive).
Elle est sans Diego, c’est trop beau “la wassup”She’s without her man, it’s so good, “what’s up.”
J’appelle en carrière, elle me répond “what’s up”I’m calling from my career, she answers “what’s up.”
J’aime quand ça couvre mon papier et ma pressaI love when it covers my money and my hustle.
C’est leur fan, bien, c’est l’eau, c’est l’eauThey’re just a fan, it’s fine, it’s smooth like water.
Louis Vuitton, bien sacoche, GoyardLouis Vuitton, a nice bag, Goyard.
En Vuitton, Pyton, laisse-ça fistonIn Vuitton, Python, leave it alone, son.
Louis Vuitton, bien sacoche, GoyardLouis Vuitton, a nice bag, Goyard.
(Coco Jojo et Pitchou)(Coco Jojo and Pitchou).
Oui, on-, on a choqué PanameYes, we, we’ve shocked ‘Paris’.
King Kong a tiré les balladesKing Kong dropped the hits.
Oui, on-, on a choqué PanameYes, we, we’ve shocked ‘Paris’.
Même si on dit “c’est la jeunesse dorée”Even though they say “it’s the ‘golden youth’.”
Oui, on-, on a choqué PanameYes, we, we’ve shocked ‘Paris’.
King Kong a tiré les balladesKing Kong dropped the hits.
Oui, on-, on a choqué PanameYes, we, we’ve shocked ‘Paris’.
Même si on dit “c’est la jeunesse dorée”Even though they say “it’s the ‘golden youth’.”
Et c’est bon, c’est doux çaAnd it’s good, it’s sweet like that.
Papa, tu oublies ma manette, “porc-épic”Dad, you’re forgetting my controller, “porcupine.”
Qui se frotte, se piqueMess with me, and you’ll get stung.
Papa, tu oublies ma manette, “porc-épic” (tu t’es piqué, hein)Dad, you’re forgetting my controller, “porcupine” (you got stung, huh).
OohOoh.
Au final, c’est toujours moi qu’on féliciteIn the end, I’m always the one they congratulate.
Les jaloux veulent s’accaparer d’ma réussiteJealous people want to steal my success.
Ta nana, ndenge nini boye?, qui la pé-dadaYour girl, ‘what’s going on here?’, who made her go “da-da.”
Oui, on-, on a choqué PanameYes, we, we’ve shocked ‘Paris’.
King Kong a tiré les balladesKing Kong dropped the hits.
Oui, on-, on a choqué PanameYes, we, we’ve shocked ‘Paris’.
Même si on dit “c’est la jeunesse dorée”Even though they say “it’s the ‘golden youth’.”
Oui, on-, on a choqué PanameYes, we, we’ve shocked ‘Paris’.
King Kong a tiré les balladesKing Kong dropped the hits.
Oui, on-, on a choqué PanameYes, we, we’ve shocked ‘Paris’.
Même si on dit “c’est la jeunesse dorée”Even though they say “it’s the ‘golden youth’.”
Han-han, han-han, on s’emballe, lè-lè (on s’emballe, lè-lè)Han-han, han-han, we’re getting hyped (we’re getting hyped).
Han-han, han-han, on s’emballe, lè-lè (c’est la jeunesse dorée)Han-han, han-han, we’re getting hyped (it’s the ‘golden youth’).
La jeunesse est dorée (han, han-han, on s’emballe, lè-lè)The youth is golden (han, han-han, we’re getting hyped).
Ah, déjà avant (hein, hein, hein, hein)Ah, already before (huh, huh, huh, huh).
Ah, déjà, d’-, d’ (on s’emballe)Ah, already, d’-, d’ (we’re getting hyped).
(Ah, déjà avant)(Ah, already before).
Anabelle ma belle, je l’aime à toucherAnabelle my beauty, I love to be near her.
Vraiment, nga na’ motema mabe, lè-lèTruly, I have a ‘bad heart’, le-le.
Anabelle ma belle (lè-lè-lè)Anabelle my beauty (le-le-le).
Elengi ya mabele (aah, lè-lè-lè)‘Pleasure of the earth’ (aah, le-le-le).
Anabelle ma belle, lo-lo-lo, lè-lè (Mister Fresh rendu indispensable)Anabelle my beauty, lo-lo-lo, le-le (Mister Fresh made himself essential).
Le-li-lè-lè, ye te (ah-han)Le-li-le-le, not him (ah-han).
PV, longola, longolaPV, ‘take it away, take it away’.
Ye te (ah-han)Not him (ah-han).
Ye te (c’est la jeunesse dorée)Not him (it’s the ‘golden youth’).
Coco Jojo (Coco Jojo)Coco Jojo (Coco Jojo).
Qui l’a fait “da-da” (qui l’a fait “da-da”)Who made it “da-da” (who made it “da-da”).
Bana Paris ba leli (bana Paris ba leli)‘The kids of Paris are crying’ (the kids of Paris are crying).
Président de marque (président de marque)A top-tier president (top-tier president).
Coco Jojo, mwana na poto, Coco Jojo, mwana na poto (Coco Jojo, mwana-)Coco Jojo, ‘child from abroad’, Coco Jojo, child from abroad (Coco Jojo, child-).
Coco Jojo, mwana na Kongo, eh (Coco Jojo)Coco Jojo, child of Congo, eh (Coco Jojo).
La jeunesse dorée Music Video
If you want to understand ‘La jeunesse dorée’, the lyrics talk about ambition and luxury. Featuring Guy2Bezbar, ‘Jeunesse Dorée’ is a bold anthem for the golden youth.