La Mitad De La Mitad Lyrics {English Meaning} – La La Love You

La La Love You sings a sweet, playful tune about love and longing. David Merino Velasco and Roberto Carlos Castrillo Sanchez write the lyrics, while they and Daniel Alcover prepare the music. The song sparkles with charm and light-hearted desire.

La Mitad De La Mitad Lyrics {English Meaning} – La La Love You
Released: November 28, 2025

La Mitad de la Mitad

La La Love You

Lyricist
David Merino Velasco, Roberto Carlos Castrillo Sanchez
Composer
David Merino Velasco, Roberto Carlos Castrillo Sanchez, Daniel Alcover

La Mitad de la Mitad Meaning & Lyrics (La La Love You)

David Merino Velasco describes a crush so strong it turns small things into treasures. He sings, ‘With just a quarter of a kiss from you, I’d have enough to be the king of the world.’ The songwriter turns a kiss into a trophy, a goal celebration, a song.

Tienes una boquita que madre míaYou’ve got a little mouth that, oh my goodness,
Que no es porque me lo invente o lo diga yoit’s not because I’m making it up or just saying it,
Pero se ve más linda al lao de la mía al lao de la míabut it looks much prettier next to mine, next to mine,
Y juntas sé que estarían mucho mejorand together, I know they’d be much better.
Por esoThat’s why
Yo te dije dame un beso uno de esos que tú tienesI told you to give me a kiss, one of those you have,
Tú dijiste no te flipes dime para qué lo quieresand you said, ‘don’t get carried away, tell me what you want it for,
Dime con él lo que harías lo que harías para quétell me what you’d do with it, what you’d do, what for?’
Si algún día te lo doy para qué lo quieres‘If I give it to you someday, what do you want it for?’
Con la mitad de la mitad de un beso tuyoWith just a quarter of a kiss from you,
Yo tendría suficiente para ser el rey del mundoI’d have enough to be the king of the world.
Con la mitad de la mitad de tu sonrisaWith just a quarter of your smile,
Yo me quedaría contigo para el resto de mi vidaI’d stay with you for the rest of my life.
Con la mitad de la mitad de un beso tuyoWith just a quarter of a kiss from you.
Perdona qué me decías no te he escuchadoSorry, what were you saying? I wasn’t listening,
Me había quedao colgado una vez másI’d spaced out once again,
Pensando en lo que yo haría con esos labios con esos labiosthinking about what I’d do with those lips, with those lips.
Me rindo así no me puedo ni concentrarI give up, I can’t even concentrate like this.
Yo te dije dame un beso uno de esos que tú tienesI told you to give me a kiss, one of those you have,
Tú dijiste no te flipes dime para qué lo quieresand you said, ‘don’t get carried away, tell me what you want it for,
Dime con él lo que harías lo que harías dime co#otell me what you’d do with it, what you’d do, tell me, dmn it.
Si algún día te lo doyIf I give it to you someday.’
Con la mitad de la mitad de un beso tuyoWith just a quarter of a kiss from you,
Yo tendría suficiente para ser el rey del mundoI’d have enough to be the king of the world.
Con la mitad de la mitad de tu sonrisaWith just a quarter of your smile,
Yo me quedaría contigo para el resto de mi vidaI’d stay with you for the rest of my life.
Con la mitad de la mitad de un beso tuyoWith just a quarter of a kiss from you.
Con un beso tuyo yo me haría un trofeoWith a kiss from you, I’d make myself a trophy.
Con un beso tuyo soy un campeónWith a kiss from you, I’m a champion.
Con un beso tuyo yo me haría un llaveroWith a kiss from you, I’d make myself a keychain,
Y te daría las llaves de mi corazónand I’d give you the keys to my heart.
Con un beso tuyo yo me haría un floreroWith a kiss from you, I’d make myself a vase.
Con un beso tuyo te hago una canciónWith a kiss from you, I’ll write you a song.
Con un beso tuyo yo me haría una fiestaWith a kiss from you, I’d throw myself a party,
Y lo celebraría como al gol de Iniestaand I’d celebrate it like ‘Iniesta’s goal’.
Ah ah ah ahAh, ah, ah, ah,
Ah ah ah ahAh, ah, ah, ah.
AhAh.
Con la mitad de la mitad de un beso tuyoWith just a quarter of a kiss from you,
Yo tendría suficiente para ser el rey del mundoI’d have enough to be the king of the world.
Con la mitad de la mitad de tu sonrisaWith just a quarter of your smile,
Yo me quedaría contigo para el resto de mi vidaI’d stay with you for the rest of my life.
Con la mitad de la mitad de un beso tuyoWith just a quarter of a kiss from you.
Bueno ahí he desafinado un poquilloWell, I sang a little off-key right there.

La Mitad de la Mitad Music Video

‘La Mitad de la Mitad’ is about love in the little things. The lyrics imagine romance as a game of playful what-ifs, full of warmth and charm.