Romy and Tanishk Bagchi’s ‘Laal Peeli Akhiyaan’ features in the album ‘Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya’ starring Shahid Kapoor and Kriti Sanon. Lyricist Neeraj Rajawat and composer Tanishk Bagchi create a dance track with flirtatious energy.

Released: February 5, 2024
Laal Peeli Akhiyaan
Romy | Tanishk Bagchi • From “Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya”
What is the meaning of Laal Peeli Akhiyaan Lyrics from Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya?
Neeraj Rajawat uses ‘Laal Peeli Akhiyaan’ to describe playful glares met with indifference. The lyrics mention swaying to the beat and locking hands all night, reinforcing the dance floor setting.
Oh Jaisi Jal Bin MachhliOh, just like a fish out of water,
Ho Tadap Rahi HaiOh, she’s tossing and turning.
Jab Dekhun Bana Ri Laal Peeli AkhiyaanWhenever I see my beloved’s eyes turn red and yellow with rage,
Jab Dekhun Bana Ri Laal Peeli AkhiyaanWhenever I see my beloved’s eyes turn red and yellow with rage,
Main Nahi Darta Bhale Hi Kaado AnkhiyaanI’m not scared, even if you glare at me.
Main Nahi Darta Bhale Hi Kaado AnkhiyaanI’m not scared, even if you glare at me.
Jab Dekhun Bana Ri Laal Peeli AkhiyaanWhenever I see my beloved’s eyes turn red and yellow with rage,
Jab Dekhun Bana Ri Laal Peeli AkhiyaanWhenever I see my beloved’s eyes turn red and yellow with rage,
Main Nahi Darta Bhale Hi Kaado AnkhiyaanI’m not scared, even if you glare at me.
Main Nahi Darta Bhale Hi Kaado AnkhiyaanI’m not scared, even if you glare at me.
Haan Jhume Duniya Ji Haan Jhume Galiya JiYes, the world is swaying, and the streets are dancing,
Beat Pe Lachke Teri Super Duper KamariyaYour waist is swaying so perfectly to the beat.
Haath Mein Daale Haath Nachenge Saari RaatWe’ll dance all night with our hands locked together,
Aaj Mila Hai Humko Super Super SaawariyaI’ve finally found such an amazing partner today.
Daaye Se Thoda Baaye Se HoA little to the right, a little to the left,
Aaj Hila De Saari DuniyaShake the whole world today.
Jab Dekhun Bana Ri Laal Peeli AkhiyaanWhenever I see my beloved’s eyes turn red and yellow with rage,
Jab Dekhun Bana Ri Laal Peeli AkhiyaanWhenever I see my beloved’s eyes turn red and yellow with rage,
Main Nahi Darta Bhale Hi Kaado AnkhiyaanI’m not scared, even if you glare at me.
Main Nahi Darta Bhale Hi Kaado AnkhiyaanI’m not scared, even if you glare at me.
Jaane Naa Jaane Tu Haan Jaane Hai Zamaana JiWhether you know it or not, the whole world knows,
Nazrein Uljha Ke Humein Tumko Uljhana JiI’ll make you lose yourself by locking my eyes with yours,
Aaye Naa Haath Aaye Naa HoYou won’t let me catch you, will you?
Chal Chal Re Chal Ab Jaagi AagCome on, let’s go, the fire’s been lit now.
Jab Dekhun Bana Ri Laal Peeli AkhiyaanWhenever I see my beloved’s eyes turn red and yellow with rage,
Jab Dekhun Bana Ri Laal Peeli AkhiyaanWhenever I see my beloved’s eyes turn red and yellow with rage,
Main Nahi Darta Bhale Hi Kaado AnkhiyaanI’m not scared, even if you glare at me.
Main Nahi Darta Bhale Hi Kaado AnkhiyaanI’m not scared, even if you glare at me.
Main Nahi Darta Bhale Hi Kaado AnkhiyaanI’m not scared, even if you glare at me.
Main Nahi Darta Bhale Hi Kaado AnkhiyaanI’m not scared, even if you glare at me.
Laal Peeli Akhiyaan Music Video
Rajawat’s lyrics translation for ‘Laal Peeli Akhiyaan’ frames mock anger as part of a couple’s joyful rhythm. Tanishk Bagchi’s composition supports this dynamic with upbeat instrumentals.