hockrockb takes us on a thoughtful journey. Lyricist 堀胃 あげは writes the words for ‘Labyrinth’ from the album The Way I Come To See The Brightening. The poet unites with Kazuya Maeda and Akihiro Shiba to create the music.

Released: October 16, 2024
Labyrinth
Hockrockb • From “The Way I Come To See The Brightening”
The Way I Come To See The Brightening’s Labyrinth Japanese Lyrics English Meaning
The songwriter talks about walking through confusing paths and secret labyrinths inside your head. The line, ‘My own hands’ll decide the finish line,’ is a powerful statement. The performer’s voice brings this story of personal choice to life.
Ten to ten tsunagannai roji ni mayoikomuI wander into back alleys where the dots just won’t connect.
Rentogen ni wa utsuranai kokoro tayori ni shiteI’m relying on a heart that doesn’t show up on any X-ray.
Nazomeku mirai e toToward a future shrouded in mystery,
Saisho no ippo fumidasetake your very first step forward.
Sakasama ni utsuru sekai datte shinjitaiI want to believe in this world, even if it’s reflected upside down.
Gooru chiten mo ashita no jibun mo kono te ga kimeruMy own hands’ll decide the finish line and who I’ll be tomorrow.
Hidari ka migi ka wo semarareru hibi ni moEven through days that force a choice between left or right,
Akari tomoru sentaku yo tsuzukelet the choices that light the way keep on coming.
Mikansei no rabirinsu wo yukuI’m walking through an unfinished labyrinth.
Mata mata mishitta michi ittai nankaime nan darouI’m on a familiar road again; I wonder how many times it’s been?
Tada tada utagawazu massugu aruku dakeI’ll just keep walking straight without any doubt,
Sore koso ga ichiban muzukashii kedoeven though that’s actually the hardest part.
Ibasho wa koko ni aruThe place where I belong is right here.
Deguchi wa mou sagasanaiI’m not looking for an exit anymore.
Atama no naka himitsu no rabirinsuThere’s a secret labyrinth inside my head.
Irikunda shikou himo toite yukuI’m unraveling these tangled thoughts.
Atama no naka himitsu no rabirinsuThere’s a secret labyrinth inside my head.
Hikari e tabidatouLet’s set out toward the light.
Kabe ni tsukiatari hikikaesu tochuuWhile turning back after hitting a dead end,
Minogashiteta kazukazu no itoguchi ni kizukuI notice all the clues I’d missed before.
Haribote no mirai izanau yajirushiArrows point the way toward a hollow future,
Ki ni mo todomezu suki na hougaku ebut I’ll ignore them and head in any direction I like.
Okiniiri no rabirinsu wo yukuI’m walking through my favorite labyrinth.
Labyrinth Music Video
The translation of ‘Labyrinth’ lyrics presents a journey of self-discovery. This Japanese artist’s English lyrics translation offers a hopeful guide.