Lafangey Parindey Lyrics English (with Translation) — Bhadrankar

Bhadrankar brings ‘Lafangey Parindey’ to life. He joins lyricists Bhadrankar Brahmbhatt, R. Anandh, and Swanand Kirkire for the song. The music is produced by the team and VASTAVIK.

Lafangey Parindey Lyrics English (with Translation) — Bhadrankar
Released: July 14, 2025

Lafangey Parindey

Bhadrankar

Lyricist
Bhadrankar Brahmbhatt, R. Anandh, Swanand Kirkire
Composer
Bhadrankar Brahmbhatt, R. Anandh, Swanand Kirkire, Bhadrankar, Vastavik

Lafangey Parindey Lyrics Translation – Bhadrankar

Bhadrankar writes about wearing a bushirt and custom bell-bottoms. The artist describes the scent of tobacco and sandalwood on the streets. A translated line reads: “I’m married to the game, it wears bangles for me.”

pehni bushirt of chappal sexyI wore a ‘bushirt’ (half-sleeved shirt) and sexy slippers.
bell bottom custom febricCustom-made bell bottom pants.
jab me chalta raste pe tambaku aur chandan mehkeWhen I walk down the street, I smell of tobacco and sandalwood.
lala isey culture kehteyMan, this is what they call culture.
lala isey bhakkam kehteyMan, this is what they call power.
ain’t no g#ngshit hum usko yuvakmandal kehteyIt’s not ‘g#ng’ stuff; we call it a ‘yuvakmandal’ (youth club).
hath jod ke kiya kaam aur acche rakhe sambandh maineI’ve worked with respect and kept my relations good.
married to the game usney mere naam ke kangan paineI’m married to the game; it wore bangles with my name.
sikha sabbaj maineI’ve learned everything.
chhati rakhi chappan maineI’ve kept a fifty-six-inch chest.
industry ke samne kabhi badle nahi lakkhan maineI never changed my ways for the industry.
parosa bas bharosa tum sab paropkaarI only served trust; you’re all just being charitable.
ye karo aaj nahi baap mera daroga parDon’t do this today, even if my father isn’t a ‘daroga’ (police officer).
mano kaamna ke bolo baroda ko vadodaraAccept the wish and call Baroda, Vadodara.
aah ye angrejon ke naam mujhe samjh nahi aateAh, I don’t understand these English names.
tere first copy jootey tera ghar nahi chalateYour knock-off shoes don’t pay the bills at home.
hum stage pe jyada nache par hum gum nahi batateWe danced a lot on stage, but we don’t share our sorrows.
nashili meri aankhen par hum dum nahi lagaateMy eyes look dazed, but I don’t use ‘sm#ke’.
teri tasweerein latkaade bina cheese maara bhailuI’ll hang your pictures without any camera flash, brother.
karachi me bajte apne geet mara bhailu aur kyaMy songs play in Karachi, brother, what else?
khud ka hi sangeet mara bhailuIt’s my own music, brother.
kalanagri gj6 21streetz mara bhailuFrom ‘Kalanagri’ (city of art), GJ-6 21streets, brother.
lafangey parindeyReckless birds.
jab pehli baar udeWhen they first take flight,
wo pagalpan kare aur haithey act with madness and are,
usulo se parebeyond all principles.
lafangey parindeyReckless birds.
jab pehli baar udeWhen they first take flight,
wo pagalpan kare aur haithey act with madness and are,
usulo se parebeyond all principles.
jo bolte nahi jeete ladke kaafi sune kisse sabkeThe quiet boys are winning; I’ve heard everyone’s stories.
bhade ka ghar aur ladke iPhone ki ye kishten bharteLiving in rented homes, yet these boys pay installments for iPhones.
aata khali jeb me bhailu jaata hoon me khisse bharkeI arrive with empty pockets, brother, and I leave with them full.
had se jyada mithaas karti mere rishte khatteToo much sweetness makes my relationships turn sour.
anishchit virodhabhas ye vyapari dimagAn uncertain paradox, this business-minded brain.
jo man chahe wo bechu sab bada ye hathiyarI’ll sell whatever I want; it’s all a powerful tool.
har ek khubi bane punji jab chute meri ye saansEvery talent becomes capital when my breath finally leaves.
rakho baniye ka dimag bhukhe ka yahi astitvavadKeep a merchant’s mind; that’s the survival strategy of the hungry.
mana mujhme khamiya hazarI admit I’ve got a thousand flaws,
par itna vadodara ke upar se niche tak dandiya bajarbut Vadodara is buzzing from top to bottom like ‘Dandiya Bajar’ (a market area).
ke kapde aur shaukhin swabhavDressed up with a fancy attitude.
this that flow we talking aboutThis is the flow we’re talking about.
matlab kuch nai to matlab banaoIf there’s no meaning, then create one.
karcha nai to hai paisa kamaoIf you don’t have expenses, then go earn money.
gulabi kagaz se bas mera lagavI’m only attached to ‘gulabi kagaz’ (pink money notes).
speakers pe gotri gotri bajaoPlay ‘Gotri’ (an area) loud on the speakers.
kabhi bolte nahi please mara bhailuWe never say please, brother.
lete jis cheez me acche uski fees mara bhailu aur kyaWe charge a fee for what we’re good at, brother, what else?
sare bhaiband asal g’s mara bhailuAll the brothers are real ‘hustlers’, brother.
aaj bhi daal bhaat me daalte desi ghee mara bhailuEven today, we put ‘desi ghee’ (clarified butter) in our ‘daal bhaat’ (lentils and rice), brother.
lafangey parindeyReckless birds.
jab pehli baar udeWhen they first take flight,
wo pagalpan kare aur haithey act with madness and are,
usulo se parebeyond all principles.
lafangey parindeyReckless birds.
jab pehli baar udeWhen they first take flight,
wo pagalpan kare aur haithey act with madness and are,
usulo se parebeyond all principles.

Lafangey Parindey Music Video

Bhadrankar delivers a powerful street anthem. The meaning of ‘Lafangey Parindey’ is authentic hustle, and the lyrics offer a bold statement for youth.