Last Meet Lyrics {English Translation} – SARRB

“Last Meet” is a song written, composed, and performed by SARRB. It starts right after a final goodbye, with the singer admitting his feet could not carry him away. This opening establishes a sense of physical paralysis following the breakup.

Last Meet Lyrics {English Translation} – SARRB
Released: October 23, 2025

Last Meet

SARRB

Lyricist
Sarrb
Composer
SARRB

SARRB’s Last Meet Lyrics Translation

The verses contrast a heavy heart with a fast-moving car, comparing the drive to a race with death. A modern detail appears when her online location is no longer visible. This confirms the separation in a digital way.

Main Tenu Alvida Kehke Jadon MudeyaWhen I said goodbye to you and turned away
Sachi Pairan Ton Na Geya Methon TureyaHonestly, my feet just couldn’t carry me
Ni Duniya Hi Gair Ho GayiThe whole world felt like a stranger
Ni Duniya Hi Gair Ho GayiThe whole world felt like a stranger
Jehdi Aakhri Si Kiti Mulaqat NiThat final meeting we had
Ohde Baare Soch Katt Ti Main Raat NiI spent the entire night thinking about it
Te Sohniye Sawer Ho GayiAnd then, my dear, the morning came
Te Sohniye Sawer Ho GayiAnd then, my dear, the morning came
Ho Bhaara Hoya Chit Mera Gaddi Chale Tez NiMy heart was heavy as the car sped on
Jivein Meri Maut Naal Laggi Hoyi Si Race NiLike I was in a race against my own death
Aune Nahio Pher Vi Udeekan Rahaan KardaI know you won’t return, but I still keep waiting
Jehde Mainu Message Sawere Si Tu BhejdiFor the messages you used to send me in the morning
Bina Methon Life Jihdi Na Si ChaldiThe one whose life couldn’t go on without me
Location Vi Dikhi Nahio Kal DiHer location hasn’t been visible since yesterday
Te Horan Naal Share Ho GayiIt seems she’s sharing it with someone else now
Lagge Horan Naal Share Ho GayiIt feels like she’s sharing it with someone else now
Main Tenu Alvida Kehke Jadon MudeyaWhen I said goodbye to you and turned away
Sachi Pairan Ton Na Geya Methon TureyaHonestly, my feet just couldn’t carry me
Ni Duniya Hi Gair Ho GayiThe whole world felt like a stranger
Ni Duniya Hi Gair Ho GayiThe whole world felt like a stranger
Jehdi Aakhri Si Kiti Mulaqat NiThat final meeting we had
Ohde Baare Soch Katt Ti Main Raat NiI spent the entire night thinking about it
Te Sohniye Sawer Ho GayiAnd then, my dear, the morning came
Te Sohniye Sawer Ho GayiAnd then, my dear, the morning came
Nasha Vi Na Kamm Aunda Muhre Teri Yaad DeEven intoxicants don’t work against your memory
Saara Kuch Kho Leya Methon Teri Ghaat NeYour absence has taken everything from me
Khaure Ajj Ik Dooje Naal Aappan Hunde NiMaybe we would have been together today
Je Kar Lainde Time Naal Dilan Wali Baat EhIf only we had spoken our hearts out in time
Kayi Baari Lagge Jivein Chalda Ae Khaab KoiSometimes it feels like I’m living in a dream
Pata Vi Na Lagge Kadon Din Kadon Shaam KoiI can’t even tell when it’s day or when it’s night
Tu Taan Move On Bada Saukha Kar Gayi Ae BilloYou’ve moved on so easily, my girl
Tenu Kinjh Bhullan Mainu Sachi Na Hisaab KoiI honestly have no idea how to forget you
Ho Dil Kare Pher Gallan Karaan Phone TeMy heart wants to call and talk to you again
Par Ruk Jaavan Bas Ehi SochkeBut I stop myself with just this one thought
Ke Hun Badi Der Ho GayiThat now, it has become too late
Ho Sachi Badi Der Ho GayiHonestly, it’s just far too late
Main Tenu Alvida Kehke Jadon MudeyaWhen I said goodbye to you and turned away
Sachi Pairan Ton Na Geya Methon TureyaHonestly, my feet just couldn’t carry me
Ni Duniya Hi Gair Ho GayiThe whole world felt like a stranger
Ni Duniya Hi Gair Ho GayiThe whole world felt like a stranger
Jehdi Aakhri Si Kiti Mulaqat NiThat final meeting we had
Ohde Baare Soch Katt Ti Main Raat NiI spent the entire night thinking about it
Te Sohniye Sawer Ho GayiAnd then, my dear, the morning came
Te Sohniye Sawer Ho GayiAnd then, my dear, the morning came

Last Meet Music Video

The song progresses from this initial shock to a sleepless night of overthinking. It finishes with the defeated realization it is too late to call her back. This journey documents the disorienting hours immediately following a relationship’s end.