Last Scene Lyrics Translated to English: Nea | Stb
stb and Nea bring a heartfelt collaboration to ‘Last Scene,’ a song that delves into the pain of unspoken goodbyes. KASUMI and stb write the lyrics, while the music is crafted by KASUMI, stb, Rio, and nishikyougokueizoproduction. The track blends a soft melody with raw emotions, creating a space for reflection and longing.
Released: January 14, 2026
Last Scene
Nea | Stb
Lyricist
Kasumi, Stb
Composer
Kasumi, Stb, Rio, Nishikyougokueizoproduction
Last Scene Lyrics Translation – Nea | Stb
The songwriter paints a picture of sleepless nights and unread messages. One line says, ‘I keep opening the message that’s never marked ‘read,’ capturing the ache of unanswered closure. The lyrics follow a journey through blurred city lights and fleeting memories, where the heart screams but remains silent.
既読にならないメッセージ何度も開いてI keep opening the message that’s never marked ‘read’.
最期の「じゃあね」から進めずにUnable to move past that final “See ya”.
夜はふけてくThe night just deepens around me.
街の灯が滲む窓の外思い出がよぎるMemories flash by outside the window, blurring with the city lights.
優しく笑うキミの横顔I can’t forget your profile, smiling so gently.
まだ忘れられないIt’s something I still can’t let go of.
終わりはそっと近づいてThe end crept up on us softly,
心をギュッと握りしめてSqueezing my heart tight.
あまりにもちょっとあっけなくてIt was all just a little too abrupt.
ただ息ができなくてI simply can’t catch my breath.
時計の針だけが部屋を駆け抜けてOnly the hands of the clock race through this room.
キミを思うほどに遠ざかってくThe more I think of you, the further you drift away.
忘れたい、離れないI want to forget, but it won’t leave me.
キミの声が残ってるYour voice still lingers here.
眠れぬ夜に心が叫ぶMy heart screams out on these sleepless nights.
キミは何処にいるの?Where are you right now?
まだ泣けない、笑えないI still can’t cry, and I can’t laugh.
時間だけが過ぎてゆくOnly time keeps passing by.
心は置き去りのままMy heart remains left behind,
ここでキミを思ってるThinking of you right here.
過ぎた季節置いてきたmemolyMemories left behind in the seasons that passed.
心の距離測ってる目盛りA scale measuring the distance between our hearts.
まだ胸の奥流れるメロディーA melody still flowing deep inside my chest.
止まった針戻せないのセオリーThe theory says you can’t turn back a stopped clock.
失ったもの抱いてround and roundEmbracing what I’ve lost, going round and round.
痛みごとビートに乗せturn it outRiding the beat with all this pain, I turn it out.
消せない傷を歌に込めてさPutting these indelible scars into a song.
今夜も眠る結局独りだしなI’ll sleep tonight too, since I’m alone in the end.
夢はまだ色褪せないThe dream hasn’t faded yet.
立ったまんまStill standing here,
照らすデイライトIlluminated by the daylight.
俺のlifeは俺の問題だMy life is my own problem.
キミはやっぱYou’re just…
俺じゃないんだ…not me, after all.
昨日とは違うDifferent from yesterday,
風が身にしみるThe wind cuts right through me.
それでも心まではBut even so, you can’t deceive…
ごまかせない…my heart.
忘れたい、離れないI want to forget, but it won’t leave me.
キミの声が残ってるYour voice still lingers here.
眠れぬ夜に心が叫ぶMy heart screams out on these sleepless nights.
キミは何処にいるの?Where are you right now?
まだ泣けない、笑えないI still can’t cry, and I can’t laugh.
時間だけが過ぎてゆくOnly time keeps passing by.
心は置き去りのままMy heart remains left behind,
ここでキミを思ってるThinking of you right here.
忘れたくないI don’t want to forget.
忘れられたくもないAnd I don’t want to be forgotten, either.
言葉にするにはまだIt’s still too painful…
苦し過ぎて…to put into words.
言えない、まだ言えないI can’t say it, I still can’t say it.
止まった時間の中でInside this frozen time.
今夜も一人探しているのI’m searching all alone again tonight.
キミは何処にいるの?Where are you?
逢いたい、逢えないI want to see you, but I can’t.
もう一度だけJust one last time.
キミの温もりに触れさせてLet me feel your warmth,
あの頃のようにJust like back then.
忘れたい、離れないI want to forget, but it won’t leave me.
キミの声が残ってるYour voice still lingers here.
眠れぬ夜に心が叫ぶMy heart screams out on these sleepless nights.
Looking for the ‘Last Scene’ lyrics translation? It mixes soft melodies with a story of love and loss. stb and Nea craft a song that stays with you, even as time passes.