Le Cose Che Non Sai Di Me Lyrics Translation – Che Me Ne Faccio Del Tempo | Mara Sattei
Mara Sattei brings a dreamy touch to ‘le cose che non sai di me,’ a song that mixes nostalgia with a modern beat. The lyricist, Alessandro Donadei, writes about the unseen parts of life. The music, composed by Donadei and others, carries a melody that echoes summer nights.
Released: February 13, 2026
le cose che non sai di me
Mara Sattei • From “CHE ME NE FACCIO DEL TEMPO”
Lyricist
Alessandro Donadei, Davide Mattei, Enrico Brun, Sara Mattei
le cose che non sai di me Lyrics Translation (from “CHE ME NE FACCIO DEL TEMPO”)
The poet mentions Trastevere and cotton candy skies to describe a love that feels like home. A key line translates to, ‘Your voice on my gloomy days heals my inner disorder.’ This lyric shows how connection can turn chaos into calm.
Quando sei con meWhen you’re with me
Il cielo sai che c’èYou know the sky’s right there,
Mi ricorda l’estateIt reminds me of summer
E TrastevereAnd ‘Trastevere’ (a neighborhood in Rome)
Inizia a dipingereIt starts to paint
Sopra tutte le caseAcross all the rooftops
Di quel rosa chiaroIn that pale pink
Zucchero filatoLike cotton candy,
Non sai quante volteYou don’t know how many times
Ho cercato di volare via lontanoI’ve tried to fly far away
Sembra facileIt seems easy,
Questa vita cheThis life that
Mischia tutte le carteShuffles all the cards;
Noi bambini cheWe’re children who
Pensano a ridereThink about laughing
Con dentro sogni gigantiWith giant dreams inside,
E ci addormentiamoAnd we fall asleep
Qui davanti a un filmHere in front of a movie.
Non sai quante volteYou don’t know how many times
Penso domani ce ne andiamo viaI think tomorrow we’ll just leave,
Ma quanto è bella la folliaBut how beautiful madness is
Tutte le notti a dirsiEvery night telling each other
Le cose che non sai di meThe things you don’t know about me,
La voce tua nei giorni tristiYour voice on my gloomy days
Guarisce il mio disordineHeals my inner disorder.
Io vorreiI’d like
Solo parlarti d’amoreOnly to talk to you of love
Nel silenzio di ciò che non dicoIn the silence of what I leave unsaid,
Mentre mi perdo nel tuo sorrisoWhile I lose myself in your smile
Per sempreForever
Quando son con meWhen those tears
Quelle lacrimeAre with me,
Sono la pioggia d’estateThey’re like summer rain;
Sopra il tetto guardo quella gente cheOn the roof I watch those people who
Si abbraccia e ride e sembra sempliceEmbrace and laugh and it seems simple,
E le stelle quei pensieri che nel cieloAnd the stars are those thoughts that in the sky
Restano per non scordarli maiStay so they’re never forgotten
È tutto ciò che non ho fatto maiIt’s everything I’ve never done,
È vivere la vita come vuoiIt’s living life just how you want
Tutte le notti a dirsiEvery night telling each other
Le cose che non sai di meThe things you don’t know about me,
La voce tua nei giorni tristiYour voice on my gloomy days
Guarisce il mio disordineHeals my inner disorder.
Io vorreiI’d like
Solo parlarti d’amoreOnly to talk to you of love
Nel silenzio di ciò che non dicoIn the silence of what I leave unsaid,
Mentre mi perdo nel tuo sorrisoWhile I lose myself in your smile,
Ma in fondoBut deep down
Tutte le volte che ho pauraEvery time I’m afraid
E mi sento perdereAnd I feel myself slipping,
Ma poi con teBut then with you
So sentireI can still feel,
Anche quando inizia a piovereEven when it starts to rain
Sopra quelle domande forseOver those questions, maybe
Tu resta quiYou’ll stay here
Tutte le notti a dirsiEvery night telling each other
Le cose che non sai di meThe things you don’t know about me,
La voce tua nei giorni tristiYour voice on my gloomy days
Guarisce il mio disordineHeals my inner disorder.
Tutte le notti a dirsiEvery night telling each other
Le cose che non sai di meThe things you don’t know about me,
La voce tua nei giorni tristiYour voice on my gloomy days
Guarisce il mio disordineHeals my inner disorder.
Io vorreiI’d like
Solo parlarti d’amoreOnly to talk to you of love
Nel silenzio di ciò che non dicoIn the silence of what I leave unsaid,
Mentre mi perdo nel tuo sorrisoWhile I lose myself in your smile
The translation of ‘le cose che non sai di me’ lyrics offers a heartfelt look at love and vulnerability. Mara Sattei’s song is part of her album ‘CHE ME NE FACCIO DEL TEMPO,’ blending Italian charm with universal themes.