Lehrein Lyrics Translation – Anusha Mani | Aisha (2010 Film)

“Lehrein,” a melancholic melody from the 2010 Hindi film “Aisha,” is a poignant exploration of loss, longing, and the passage of time. Translated from Hindi to English, the title means “Waves,” and the lyrics, penned by Javed Akhtar, delve into the themes of fading memories, broken dreams, and the bittersweet acceptance of change. This evocative track, featuring the soulful vocals of Anusha Mani, stars Sonam Kapoor and Abhay Deol.

Lehren lyrics aisha translation

“Lehrein” is a lament for the lost vibrancy of life and love, a reflection on the inevitable flow of time and the changes it brings, from the lyricist’s perspective. In his Hindi lyrics, Javed Akhtar paints a picture of a heart grappling with the fading remnants of past love. The chorus line, “Saari kaliyan murja gayi, Rang unke yaadon mein reh gaye,” translates to “All the buds have withered; their colors remain only in memories.” This line poignantly captures the song’s central theme of loss and the passage of time. 

Aisha (2010 Film) Movie’s Lehrein Lyrics English {Translation}



Khoyi-Khoyi Si Hoon Main
I feel lost and directionless.
Kyun Ye Dil Ka Hal Hai
Why is my heart in this state?
Dhundli Sari Khwab Hai
All my dreams are hazy,
Ulja Har Khayal Hai
And every thought is tangled.

Sari Kaliyan Murja Gayi
All the flower buds have withered,
Rang Unke Yadon Mein Reh Gaye
Their colors remain only in my memories.
Sare Gharande Ret Ke
All the sandcastles of my dreams,
Lehrein Aayi, Lehron Mein Beh Gayi
Were washed away by the waves.

Rah Mein Kal Kitni Chirag The
Yesterday, there were so many lamps along the path,
Samne Kal Phoolon Ki Bhag Thi
And a carpet of flowers lay ahead.
Kis Se Kahun Kaun Hai Jo Sune
Who can I tell? Who will listen?
Kante Hi Kyun Maine Hai Chune
Why have I chosen only thorns?
Sapne Mere Kyun Hai Kho Gaye
Why have my dreams disappeared?
Jage Hai Kyun Dil Mein Gumm Mere
Why is my heart filled with sorrow?

Sare Kaliyan Murja Gayi
All the flower buds have withered,
Rang Unke Yadon Mein Beh Gaye
Their colors have faded into memories.
Sare Gharande Ret Ke
All the sandcastles of my dreams,
Lehrein Aayi, Lehron Mein Beh Gayi
Were washed away by the waves.

Kya Kahun Kyun Yeh Dil Udas Hai
How can I express why my heart is heavy?
Ab Koi Door Hai Na Pas Hai
Now, there’s no one near or far.
Choo Le Jo Dil Woh Batein Ab Kahan
The words my heart wants to say are lost,
Woh Din Kahan Ratein Ab Kahan
Where are those days, where are those nights?
Jo Bhi Dhakhal Hai Ab Khawab Sa
Every heartbeat now feels like a dream,
Ab Dil Mera Hai Betab Sa
And my heart is restless.

Sari Kaliyan Murja Gayi
All the flower buds have withered,
Rang Unke Yadon Mein Beh Gaye
Their colors have faded into memories.
Sare Gharande Ret Ke
All the sandcastles of my dreams,
Lehrein Aayi, Lehron Mein Beh Gayi, Beh Gaye
Were washed away by the waves.

Lehrein Music Video

The music video of “Lehrein” is a visual treat that complements the song’s melancholic mood. Director Rajshree Ojha’s vision brings the lyrics to life, with Sonam Kapoor and Abhay Deol delivering nuanced performances that convey the subtle emotions of longing and acceptance. 

Song Credits
Title Lehrein
Movie/Album Aisha (2010 Film)
Singer(s) Anusha Mani
Songwriter(s) Javed Akhtar
Music Composer(s) Amit Trivedi
Actors Sonam Kapoor, Abhay Deol

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.