Libera Lyrics With English Translation – Suda Keina

Suda Keina writes and composes ‘Libera’, joined by Tsubasa Yamazaki and Naoki Itai. The song tells a story of enduring emotions, mixing love and pain into a heartfelt melody. The lyrics describe a rain that never stops, mirroring the storm inside the heart.

Libera Lyrics With English Translation - Suda Keina
Released: January 14, 2026

Libera

Suda Keina

Lyricist
Keina Suda
Composer
Keina Suda, Tsubasa Yamazaki, Naoki Itai

Libera Lyrics English Translation by Suda Keina

The lyricist, Keina Suda, asks, ‘Why is it that, all told, even the pain feels so dear?’ This line captures the song’s theme of cherishing shared memories, even through suffering. The melody amplifies the bittersweet tone, creating a haunting yet beautiful atmosphere.

Yamanai yamanai tadashii ameIt won’t stop, it won’t stop, this righteous rain,
Endorooru wa kitto futari dakeand the end credits will surely feature only the two of us.
Yakusoku wo shimasen kaWon’t you make a solemn promise with me,
Tagai ga nozonda omoide ni naru you nithat this will become the memory we both desired?
Kanashimi wa owaru no niEven though the sadness eventually ends,
Doushite soujite itami sura itooshiiwhy is it that, all told, even the pain feels so dear?
Kurae kurae wazuratta aizou woDevour, devour this afflicted love and hate,
Mitase mitase karappo no shinzou woand fill up, fill up this empty heart.
Wasurenai dePlease don’t forget,
Yami no oku wo terasu hikari ga aru kotothat there is a light shining deep within the darkness.
Ima mo owaranai owaranai kono jigoku gaEven now, it won’t end, it won’t end, this living hell.
Nee, kono akumu wo samashite kureHey, please wake me from this nightmare.
Yamanai yamanai tadashii ameIt won’t stop, it won’t stop, this righteous rain,
Endorooru wa kitto futari dakeand the end credits will surely feature only the two of us.
Oroka dattaIt was so foolish,
Futari ni sukui no te woto expect a hand of salvation for the two of us.
Ayamachi wo kimi wa oboete iru?Do you remember the mistakes we made?
Ee, nando mo yume ni miruYes, I see them in my dreams time and again,
Koushite ima wa tada, nekurushiiand like this, right now, it’s just so hard to sleep.
Ubae ubae tenkai no inryoku woSteal away, steal away the heavens’ gravity,
Negae negae hitotoki no gensou woand wish for, wish for a momentary illusion.
Wasurenai dePlease don’t forget,
Yami no oku wo terasu hikari ga aru kotothat there is a light shining deep within the darkness.
Mada owaranai owaranai kono arashi gaIt still won’t end, it won’t end, this raging storm.
Nee, kono akumu wo mitashite kureHey, please fill this nightmare completely.
Kazaranai kotoba de iiUnadorned words are fine by me,
Rabu kooru wa zuttoas long as your ‘love call’ lasts forever.
Ima mo owaranai owaranai kono jigoku gaEven now, it won’t end, it won’t end, this living hell.
Nee, kono akumu wo samashite kureHey, please wake me from this nightmare.
Yamanai yamanai tadashii ameIt won’t stop, it won’t stop, this righteous rain,
Endorooru wa kitto futari dakeand the end credits will surely feature only the two of us.

Libera Music Video

The translation of ‘Libera’ lyrics offers a touching reflection on love and loss. Suda Keina brings this emotional story to life in a Japanese ballad that resonates deeply.