Skip to content
LyricsRaag.Com
  • Indian Beats
    • Bollywood & Pop
      • Hindi
      • Punjabi
      • Urdu
    • Folk & Regional
      • Bhojpuri
      • Haryanvi
      • Marathi
      • Nepali
    • South Cinema
      • Kannada
      • Malayalam
      • Tamil
      • Telugu
  • World Hits
    • K-Pop & J-Pop (East Asia)
      • Japanese
      • Korean
    • Latin & Hispanic
      • Italian
      • Portuguese
      • Spanish
    • Euro Mix
      • Dutch
      • French
      • Russian
    • Afro & Arabesque
      • Arabic
      • Swahili
      • Twi
      • Zulu
LyricsRaag.Com
  • Indian Beats
    • Bollywood & Pop
      • Hindi
      • Punjabi
      • Urdu
    • Folk & Regional
      • Bhojpuri
      • Haryanvi
      • Marathi
      • Nepali
    • South Cinema
      • Kannada
      • Malayalam
      • Tamil
      • Telugu
  • World Hits
    • K-Pop & J-Pop (East Asia)
      • Japanese
      • Korean
    • Latin & Hispanic
      • Italian
      • Portuguese
      • Spanish
    • Euro Mix
      • Dutch
      • French
      • Russian
    • Afro & Arabesque
      • Arabic
      • Swahili
      • Twi
      • Zulu

Lightly Carbonated Adolescence Lyrics English Translation — Share | Daiki Yamashita | Tasuku Hatanaka

Daiki Yamashita and Tasuku Hatanaka perform ‘Lightly Carbonated Adolescence.’ OHTORA and Soshi Maeshima write the lyrics and create the music. The song mixes teen chaos with carefree beats.

Lightly Carbonated Adolescence Lyrics English Translation — Share | Daiki Yamashita | Tasuku Hatanaka
Released: August 22, 2025

Lightly Carbonated Adolescence

Daiki Yamashita | Tasuku Hatanaka • From “Share”

Lyricist
Ohtora, Soshi Maeshima
Composer
Ohtora, Soshi Maeshima

Lightly Carbonated Adolescence Lyrics Translation Daiki Yamashita | Tasuku Hatanaka | Share

OHTORA and Soshi Maeshima describe adolescence as bubbles that pop quickly. They write, ‘Look, it pops and then it’s over.’ The lyrics mention a faint spring view and Cupid targeting puberty.

Aa i yaa kou i tai noAh, I want to say it just like this.
Are mo kore moThis and that,
Tannou surya ii janyou should just savor it all.
Hora hajikete oshimaiLook, it pops and then it’s over.
Bitansan adoresensu yeahIt’s a lightly carbonated adolescence, yeah.
Awai haru no zenbou wa misuteriasuThe whole view of a faint spring is mysterious.
Fureta hitotsu hitotsu ga michishirube ni naruEvery single thing I touch becomes a signpost.
Fui ni koboreta yawarakai sono emi gaThat soft smile that suddenly spilled out,
Awa mitai ni patto hajiketan dait popped instantly like a bubble.
Taishita hapuningu dattariIt’s not some major happening,
Akushidento nante naiand there aren’t any accidents either.
Arifureta nichijou ga hisoka na merodoramaThis ordinary daily life is a secret melodrama.
Tada mai agatteru no kyuupicchiI’m just getting excited at a fast pace.
Nerawareta pyuubati no kyuuppiddoA Cupid is targeting my puberty.
Issho ni kuchi zusande oh-eh-ohHum along with me, oh-eh-oh.
Sui mo amai mo kiki mo urei moThe bitters and the sweets, the crises and the grief,
Araizarai nomihoshitedrink them all down to the very last drop.
Furimawasarete yan natchau neGetting jerked around like this is exhausting, isn’t it?
Demo suki katte tanoshimou zeBut let’s just enjoy ourselves however we want.
Aa i yaa kou i tai noAh, I want to say it just like this.
Are mo kore moThis and that,
Tannou surya ii janyou should just savor it all.
Saa odoridashinaCome on, start dancing.
Bitansan adoresensu yeahIt’s a lightly carbonated adolescence, yeah.
Nandemo kandemoEverything and anything,
Yaraneba son janit’s a waste if you don’t go for it.
Hora hajikete oshimaiLook, it pops and then it’s over.
Bitansan adoresensu yeahIt’s a lightly carbonated adolescence, yeah.
Kono aoi kanjou o marugotoThese immature feelings in their entirety,
Kushakusha ni naru made kimi ni butsuketeI’ll hurl them at you until they’re all crumpled up.
Kiritorutte tsunaide warawaseteCut them out, link them up, and make me laugh.
Aa marude eiga no wan shiinAh, it’s just like a scene from a movie.
Ashita no koto nanka unmei ni makasechatte saLet’s just leave tomorrow’s business to fate.
Daikan ni sanzan na wakasa o furikazase ari no mamaIn the ‘Great Cold’ (peak of winter), brandish your reckless youth exactly as it is.
Uwanuri kinshi massara na parettoNo painting over allowed on this fresh palette.
Nounai hayayaka na fanfaareA brilliant fanfare plays inside my head.
Issho ni kuchi zusande oh-eh-ohHum along with me, oh-eh-oh.
Yarusenai kyou mo bukiyou na ashita moThis helpless today and that clumsy tomorrow,
Oozora ni houridashitethrow them both into the vast sky.
Furimawasaretemo kamai ya shinai neI don’t care if I’m tossed around.
Ja enryo naku yoishireyou zeSo let’s get drunk on the moment without holding back.
Ke sera seraQue sera, sera.
Omotemuki wa yuutousei toka itto ku zeOn the surface, I’ll claim to be an honor student.
Eto setoraEt cetera.
Sekai no katasumi chippoke na gunzou gekiA tiny ensemble drama in a corner of the world.
Ke sera seraQue sera, sera.
Mou hi ga kurete kimi o machi boukeThe sun’s already set, and I’m left waiting for you in vain.
Mu sekinin ni toushindai saisho no ai to yumeIrresponsibly true to life, my first love and dreams.
Sui mo amai mo kiki mo urei moThe bitters and the sweets, the crises and the grief,
Araizarai nomihoshitedrink them all down to the very last drop.
Furimawasarete yan natchau neGetting jerked around like this is exhausting, isn’t it?
Demo suki katte tanoshimou zeBut let’s just enjoy ourselves however we want.
Aa i yaa kou i tai noAh, I want to say it just like this.
Are mo kore moThis and that,
Tannou surya ii janyou should just savor it all.
Saa odoridashinaCome on, start dancing.
Bitansan adoresensu yeahIt’s a lightly carbonated adolescence, yeah.
Nandemo kandemoEverything and anything,
Yaraneba son janit’s a waste if you don’t go for it.
Hora hajikete oshimaiLook, it pops and then it’s over.
Bitansan adoresensu yeahIt’s a lightly carbonated adolescence, yeah.

Daiki Yamashita Song Lyrics & Hits

  • AitarinaiDaiki Yamashita

Lightly Carbonated Adolescence Music Video

The meaning of ‘Lightly Carbonated Adolescence’ is fleeting youth. The lyrics, performed by Daiki Yamashita and Tasuku Hatanaka in Japanese, urge savoring every bubble of chaos.

Looking for a song? Find it in a flash.

Recent Releases

  • れびてーしょん (Levitation) Lyrics With English Meaning – キタニタツヤ (Tatsuya Kitani)
    れびてーしょん (Levitation) キタニタツヤ (Tatsuya Kitani)
  • Moshimo Lyrics English Meaning – Pocket | Yuhane Yamazaki
    moshimo Yuhane Yamazaki
  • Love We Share Lyrics Meaning (in English) - Dj Mitsu The Beats | Roka
    Love We Share Dj Mitsu The Beats, Roka
  • This Is My Life Lyrics English (Translation) - Maison De Queen
    This Is My Life Maison De Queen
  • Kurau Lyrics [English Meaning] – Solaris In The Rain | Taberuko
    Kurau Anna Kiyonomiya, Miyabi Kanzaki, Solaris In The Rain, Taberuko, You Koizumi
  • Fireworks Lyrics Translated to English - Tsubaki Factory
    FireWorks Tsubaki Factory
  • Pretty For You Lyrics Meaning (in English): Pretty (Nikke)
    Pretty For You Pretty (Nikke)
  • Rich Sweety Lyrics [English Translation] — Yumeno Kishimoto
    Rich Sweety Yumeno Kishimoto
  • Nothing To Lose Lyrics (English Meaning) - Hezron | Vividboooy
    Nothing to Lose Hezron, Only U, Vividboooy
  • Long My Way Lyrics Translation (in English) | Melonbatake A Go Go
    Long My Way Melonbatake A Go Go

Global Translations

  • Ahım Var Lyrics English (Translation) – Anıl Durmuş
    Ahım Var Anıl Durmuş
  • Şik English Lyrics and Track Meaning — Borqy
    ŞIK Borqy
  • Anukunnadokkatanta Lyrics English Translation: Hey Balwanth | Kailash Kher | Vivek Sagar
    Anukunnadokkatanta Kailash Kher, Krishna Kanth, Vivek Sagar
  • れびてーしょん (Levitation) Lyrics With English Meaning – キタニタツヤ (Tatsuya Kitani)
    れびてーしょん (Levitation) キタニタツヤ (Tatsuya Kitani)
  • Rüya Lyrics Translation (in English) | Buse Ayla
    RÜYA Buse Ayla
  • Yanar Bu Si̇Gara Lyrics Meaning (in English) - Rapso34
    YANAR BU SİGARA Rapso34
  • Dass Ve Dhola Lyrics English (with Translation): Gurshabad | Sanam Marvi
    Dass Ve Dhola Gurshabad, Sanam Marvi
  • Itna Mujhe Bata Do Lyrics (with English Meaning) | Mukesh Mahadev
    Itna Mujhe Bata Do Mukesh Mahadev
  • Go On Lyrics [English Meaning] — Kiiikiii
    Go On Kiiikiii
  • อยู่ด้วยกันนะ (Every Single Day) Lyrics with English Translation | Fourth
    อยู่ด้วยกันนะ (Every Single Day) Fourth

About

LyricsRaag.com is the definitive source for song meanings and translations. Grounded in our authority on Indian cinema, we decode music for a global audience. From Hindi, Punjabi, and Tamil hits to K-Pop, Latin, and European charts, we deliver accurate, line-by-line English interpretations verified for cultural depth and context.

Indian & Regional

  • Hindi Song Meanings
  • Punjabi Translations
  • Tamil Lyrics & Meaning
  • Telugu Song Translations
  • Malayalam Song Meanings
  • Kannada Lyrics

Global & World Hits

  • K-Pop (Korean) Meanings
  • Spanish / Latin Hits
  • Japanese / Anime Lyrics
  • French Translations
  • Arabic Hit Songs
  • Turkish Translations

Site Information

  • About Us
  • Contact Support
  • Disclaimer
  • Legal Statement
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
© 2026 LyricsRaag.com