Like the Moon Tonight shows Hiroji Miyamoto’s reflective side. The artist writes lyrics while he joins with Takeshi Kobayashi on the melody. His composition features a journey from sorrow to hope.

Released: September 24, 2025
Like the moon tonight
Hiroji Miyamoto
Like the moon tonight Lyrics English Translation by Hiroji Miyamoto
Hiroji Miyamoto mentions I walk along with a cold look on my face. His words create a visual of someone searching for light through tears. The performer asks How long will this go on while gathering memories fragments.
Kudaranee to tsubuyaiteMuttering that it’s all pointless,
Sameta tsura shite arukuI walk along with a cold look on my face.
Itsu no hi ka kagayaku darouWondering if I’ll ever shine,
Afureru atsui namidathrough these overflowing, hot tears.
Itsu made mo tsuzuku no kaAsking, ‘How long will this go on?’
Hakisutete negorondaI spit the words out and lie down.
Ore mo mata kagayaku darouMaybe I’ll shine brightly too,
Koyoi no tsuki no you nijust like the moon tonight.
Yuugure sugite kirameku machi no akari waPast twilight, the city lights begin to shimmer,
Kanashii iro ni somatte yuretaswaying as they’re dyed in sorrowful colors.
Kimi ga itsuka kureta omoide no kakera atsumeteI gather the fragments of memories you once gave me,
Manatsu no yozora hitori miagetaand look up at the midsummer night sky alone.
Atarashii kisetsu no hajimari waAs the new season begins to turn,
Natsu no kaze machi ni fuku no saa summer breeze blows through the town.
Kyou mo mata doko e yukuWhere am I heading again today?
Ai wo sagashi ni yukouI’m going out to search for love.
Itsu no hi ka kagayaku darouSurely, someday I’ll shine,
Afureru atsui namidaeven through these overflowing, hot tears.
Poketto ni te wo tsukkonde arukuI walk with my hands shoved in my pockets,
Itsuka no densha ni notte itsuka no machi maderiding a familiar train to a town I once knew.
Kimi no omokage kirari to hikaru yozora niYour image flashes briefly in the night sky,
Namida mo denai koe mo kikoenaibut no tears fall, and I hear no voice.
Mou nido to modoranai hibi woThrough these days that will never return,
Oretachi wa hashiri tsuzukeruwe just keep on running.
Ashita mo mata doko e yukuWhere will I head again tomorrow?
Ai wo sagashi ni yukouI’m going out to search for love.
Itsu no hi ka kagayaku darouSurely, someday I’ll shine,
Afureru atsui namidaeven through these overflowing, hot tears.
Ashita mo mata doko e yukuWhere will I head again tomorrow?
Ai wo sagashi ni yukouI’m going out to search for love.
Minareteru machi no sora niIn the sky above this familiar town,
Kagayaku tsuki hitotsuthere is a single, shining moon.
Itsu no hi ka kagayaku darouSurely, someday I’ll shine,
Koyoi no tsuki no you nijust like the moon tonight.
Like the moon tonight Music Video
Like the Moon Tonight offers a hopeful message about finding strength. The English lyrics of ‘Like the Moon Tonight’ guide listeners toward emotional resilience.