TOMOO writes and composes ‘Lip Noise,’ a track from the album ‘DEAR MYSTERIES.’ The musician collaborates with Go Kikkuchi and Yu Sasaki to create a melody that mixes haunting tones with raw emotion. The song dives into themes of longing and vulnerability, wrapped in a soundscape that feels both intimate and expansive.
Released: November 12, 2025
Lip Noise
Tomoo • From “DEAR MYSTERIES”
Lyricist
Tomoo
Composer
Tomoo, Go Kikkuchi, Yu Sasaki
DEAR MYSTERIES’s Lip Noise Japanese Lyrics English Translation
The lyrics tell the story of a person grappling with their own fragility and the echoes of a distant love. One line reads, ‘I’ll embrace your lip noise,’ symbolizing the desire to hold onto fleeting moments of connection. TOMOO’s words craft a narrative where transparency and loss intertwine, leaving a lasting impression.
君が歌う呼吸と呼吸の合間でIn the space between the breaths you sing,
覗いた透明I caught a glimpse of your true self.
僕はそう うめいているYes, that’s me, I’m groaning,
ガラス越しに肌を触ってtouching your skin through the glass.
君が歌う呼吸の隙間でIn the gap of the breaths you sing,
飼い慣らす秘密は ねじれそうthe secret I’m taming feels like it’s about to twist.
アイム ソー クレイゼI’m so crazy.
リップノイズを抱くよI’ll embrace your ‘lip noise’.
リップノイズと錆びない様をThat ‘lip noise’ and your unfading form,
この錆びてた耳に頂戴please, give them to these rusted ears of mine.
君が生きてることが ことが 僕はThe fact that you’re alive, that very fact is, for me…
君を呼ぶ まだ暗い部屋のI call your name in the still-dark room’s,
ベッドに沈んで うつ伏せsinking into the bed, face down.
僕はそう ひらいてく泥の花をYes, I was watching a flower of mud as it bloomed,
見ていた 夜明けwatching the dawn.
君が縒う真水と沁みの境目にOn the boundary you twist between pure water and a stain,
まぎれた透明a transparency was lost within it.
僕はもう 黙ってI’ve already fallen silent,
その無防備に泣くよand I’ll cry at that vulnerability.
ゲットバックGet back.
今見えない指でNow, with fingers I can’t see,
この身勝手な熱を知ってcome to know this selfish heat of mine.
君が生きてる様に 沁に触れたいAs proof that you’re alive, I want to touch that stain,
凍えるまでuntil I freeze.
あれからいくつ木立を抜けてもNo matter how many groves of trees I’ve passed through since then,
まださめないI still haven’t woken up.
繰り返される影をThe repeating shadows,
なぞっている なぞっているI’m tracing them, I’m tracing them.
追いかけたのはいつもWhat I was always chasing
知りもしない 光の像was an image of light I didn’t even know.
胸の内をひらけばIf I open up what’s inside my chest,
土砂が 覗くだけonly earth and sand peer out.
この身の奥にいつかSomeday, deep inside this body,
この目の中にたしかand surely inside these eyes,
透明を見た人よyou were the one who saw that transparency.
今もまだわからぬままEven now, I still don’t understand.
Take my soulTake my soul.
Thou bring me to the edgeThou bring me to the edge.
君が歌う呼吸と呼吸の合間でIn the space between the breaths you sing.
遠ざかってく 波が 腕がThe waves, your arms, are growing more distant.
やっと懐かしいよAnd now, at last, I feel a fondness for them.
The English lyrics of ‘Lip Noise’ explore the beauty of impermanence and the traces of existence. TOMOO’s heartfelt performance in Japanese makes this track a standout on the DEAR MYSTERIES album.