Living Dead Lyrics {English Meaning} – Flow

Kohshi Asakawa and TAKESHI ASAKAWA bring their poetic touch to FLOW’s ‘LIVING DEAD,’ a song about resilience and awakening. The lyrics writer pens lines that mix vulnerability with determination, while the music captures a spiraling intensity. Together, they create a sound that is both haunting and uplifting.

Living Dead Lyrics {English Meaning} - Flow

LIVING DEAD

Flow

Lyricist
Kohshi Asakawa, Takeshi Asakawa
Composer
Kohshi Asakawa, Takeshi Asakawa, Yasuyuki Hara

LIVING DEAD Lyrics Translation – Flow

The lyrics describe a fallen angel embracing destiny, ‘With teary eyes, you kissed me in the moonlight, granting me the magic of awakening.’ Kohshi Asakawa writes about a world where calamity meets courage, and the melody mirrors this tension. The song’s imagery of moonlight and spirals adds depth to its message of perseverance.

Moroi hatenai kono zeijaku na sekai mou miren wa naiIn this fragile, endless, and vulnerable world, I’ve got no more regrets left.
Owanai kobinai shuuchaku nado wa shinai aoide ten ni hajizuI won’t chase, I won’t fawn, and I won’t cling to anything as I look up without shame before heaven.
Boujakubujin no daten juujika to iu na no batsu kazasu kyokusenbi ga shuuen to yorisoi arukuAn arrogant fallen angel, brandishing the punishment called the cross, walks alongside the end in curvilinear beauty.
Urunda hitomi de You kissed me in the moonlight sazukeshi kakusei no mahouWith teary eyes, you kissed me in the moonlight, granting me the magic of awakening.
Toraeta hikari de yoru ga owaranai ikite ikite ikiru darouWith the light I’ve captured, the night won’t end; I’ll live, I’ll live, and I’ll keep on living.
Wazawai noroi shinobiyoru shinjidai bachiatari na LifeCalamity and curses, a new era’s creeping in on this cursed life.
Sasurai burenai ninoashi wa fumanai kakusei onza o okasuWandering without wavering, I won’t hesitate as I seize the throne of awakening.
Juuoumujin no rasen shinen no katsubou tozazaszu hoshuteki na setsuri o kechirashi arukuA free-flowing spiral, craving the abyss without closing off, kicking away conservative providence as I walk.
Urunda hitomi de You kissed me in the moonlight sazukeshi kakusei no mahouWith teary eyes, you kissed me in the moonlight, granting me the magic of awakening.
Toraeta hikari de yoru ga owaranai ikite ikite ikiru darouWith the light I’ve captured, the night won’t end; I’ll live, I’ll live, and I’ll keep on living.
Sugisarite kizuku mono ao no hate haruka kanataThings I realize only after they’ve passed, way beyond the edge of the blue.
Meguru kagerou seiran no sora unmei ni kiba o tsukitatete Wow ohSwirling heat haze, a clear mountain sky, sinking my fangs into destiny, wow oh.
Tsugeyo rekuiemu chinmoku no matsuro o kanashimi no sekai karaDeclare the requiem, the end of silence, from this world of sorrow.
Sugatta everyday tabidachi no uta sono yami e Now sing alongThe everyday I clung to, a song of departure, into that darkness, now sing along.
Urunda hitomi de You kissed me in the moonlight sazukeshi kakusei no mahouWith teary eyes, you kissed me in the moonlight, granting me the magic of awakening.
Toraeta hikari de yoru ga owaranai ikite ikite ikiru darouWith the light I’ve captured, the night won’t end; I’ll live, I’ll live, and I’ll keep on living.
Kono karada horobiyou tomo kimi no naka de ikiterun daEven if this body of mine perishes, I’m living on inside of you.
Kuchizusamu sono merodii kotodama ga sonzai o shoumeiThat melody you hum, the spirit of my words proves my very existence.
Mata itsuka aeru to shinjite ikite eien no mukui e toBelieving we’ll meet again someday, I’ll live on toward eternal reward.

LIVING DEAD Music Video

Looking for the ‘LIVING DEAD’ lyrics translation? It offers a journey of awakening and defiance. FLOW’s Japanese rock anthem is a powerful reminder to live unapologetically.