Living Lyrics With English Translation — Rokudenashi

Rokudenashi delivers the song ‘Living’ with warmth. Iori Kanzaki writes the lyrics and composes the music. It opens with a gentle touch on a stomach.

Living Lyrics With English Translation — Rokudenashi
Released: February 4, 2026

Living

Rokudenashi

Lyricist
Iori Kanzaki
Composer
Iori Kanzaki

Living Lyrics English Translation by Rokudenashi

Iori Kanzaki describes bedhead in a dull mirror and wearing brand new shoes. He includes the line ‘I truly feel that this is happiness.’ The writer mentions resting on a shoulder and feeling captivated.

MataOnce again,
Kyou ga hajimatteas today begins,
Mazu anata no onaka nithe very first thing I do is touch
Fureteyour stomach.
Ikite iru koto moWe even seem to forget
Wasurechau you nathe simple fact that we are alive,
Akubi no akkenasa yathrough the fleeting brevity of a yawn,
Kusunda kagami ni utsuru neguse moor seeing our bedhead reflected in a dull mirror,
Shiawase datte omouyet I truly feel that this is happiness.
Daisuki da yoI love you so much.
Kimi to sugoshita hibi yori moMore than the days I’ve spent by your side,
Kimi ga inai yoru no hou gait’s the nights without you
Atama ni naze ka nokotte itethat somehow linger in my mind.
Sore wa kitto shiawase ga atarimae niThat must simply mean that this happiness
Nattatte koto nan darou nahas become entirely natural to us.
Kimi no kata ni tomattan daI came to rest upon your shoulder,
Kono seikatsu no toriko ni natte ikuand I’m slowly becoming captivated by this life.
Kimi no toriko ni natte ikuI’m becoming completely captivated by you.
Jibun de eranda michi na noniEven though this is the path I chose for myself,
Nandaka chigau ki ga shichatteI somehow feel like something isn’t right.
Shinpin no shuuzu de aruku ashita waWalking into tomorrow wearing brand new shoes
Sukoshi choushi ga awanakutejust feels a little bit off-balance.
Jaa tonde miyou tteThen I say, ‘Let’s try flying instead,’
Hitotsu mata hitotsu sora o miteas I look up at the sky, moment by moment.
Tama ni aru donten moEven those occasional cloudy skies,
Iya, mada yurusenakutteno, I still just can’t bring myself to accept them.
Sonna jibun mo iya ni natteI start to hate that side of myself, too.
Mou ii ya tte omotta tokiJust when I thought I’d finally had enough,
Kimi ni attan daI met you.
Kimi ni attan da yoI truly found you.
Daisuki da yoI love you so much.
Kimi ga inai yoru moEven during the nights without you,
Ashita ga aru tte omou toknowing that there is a tomorrow
Nandaka itoshiku omoetesomehow makes them feel precious to me.
Dakedo boku ga shiru ashita moBut even the tomorrow that I know
Kimi ga kuretan darou nawas surely a gift given to me by you.
Kimi no kata no nioi yaThe comforting scent of your shoulder,
Kono seikatsu no toriko ni natte ikuI’m becoming captivated by this life.
Kimi no iru seikatsu no toriko ni natte ikuI’m becoming captivated by this everyday life with you in it.

Living Music Video

Rokudenashi creates an intimate portrait of daily devotion, and ‘Living’ lyrics offer a comforting story of natural love.