Llora Llora Lyrics Translation – La Vida Era Más Corta | Akriila | Milo J

Milo j and AKRIILA team up on ‘Llora Llora,’ a track from their album ‘La Vida Era Más Corta.’ AKRIILA and Heartgaze write the lyrics, while Milo j and AKRIILA compose the music. The song dives into themes of loss, longing, and the weight of time.

Llora Llora Lyrics Translation - La Vida Era Más Corta | Akriila | Milo J
Released: September 25, 2025

Llora Llora

Akriila | Milo J • From “La Vida Era Más Corta”

Lyricist
Akriila, Heartgaze, Violeta Parra, Camilo Joaquin Villarruel
Composer
Akriila, Heartgaze, Violeta Parra, Camilo Joaquin Villarruel, Milo J, Santiago Alvarado, Tatool, Luciano Nicolas Gordillo, Jon Castelli, Dale Becker, Adam Burt, Katie Harvey, Noah Mccorkle, Martin Iglesia, Brad Lauchert

La Vida Era Más Corta’s Llora Llora Spanish Lyrics English Meaning

AKRIILA tells the story of pain that’s as vast as an ocean. One line says, ‘Cry, cry until your eyes become an ocean, and your eyelashes the shore where that pain overflows.’ The performer uses vivid images like childhood memories and salty seas to describe heartache.

Ah-ah-ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ahAh-ah-ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Ah-ah-ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah-ahAh-ah-ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah-ahAh-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah
Llora, llora hasta que tus ojos sean marCry, cry until your eyes become an ocean,
Y tus pestañas la orilla donde abunda ese maland your eyelashes the shore where that pain overflows,
De cuando eras chiquito y un recuerdo malditofrom when you were little and a cursed memory
Que querés olvidar, ser uno con el umbralthat you want to forget, becoming one with the threshold
De esa delgada línea en la que el mundo te guiñaof that thin line where the world winks at you,
O te recaga a las piñas y te tenés que tragaror beats you to a pulp and you have to swallow
Todo eso por lo que estás acáeverything that brought you here.
Llora, lloraCry, cry.
Llora, lloraCry, cry,
Que estás lejos de casabecause you’re far from home.
Llora, lloraCry, cry,
Porque el tiempo se pasabecause time is slipping away.
Llora, lloraCry, cry,
Que estás lejos de casabecause you’re far from home.
Llora, lloraCry, cry.
Yo ya me arrepentíI’ve already repented
Por las cosas que ya hice malfor the things I’ve done wrong,
Porque yo te vi morirbecause I saw you die,
Casi ahogado por la sal de mar, yeahalmost drowning in the sea salt, yeah.
Sigo abrazando esas cosas que me dicenI keep holding onto those things they tell me,
De que nunca me deprima, no me vaya a complicarto never get depressed, to not make things complicated,
Porque de pequeña tú lo hicistebecause you did it when you were little,
Y que los días más lentos no volverán a pasarand that the slowest days won’t ever happen again.
Aún te sigue perdonandoShe still keeps forgiving you,
Ya no quiere despertar y verte a tishe doesn’t want to wake up and see you anymore.
Siempre piensa quién te va a quererShe always wonders who’s going to love you,
Pero yo sé que te quiero más que ayerbut I know I love you more than yesterday.
Vas a quemar cada una de esas cicatricesYou’re going to burn every single one of those scars,
Voy a llevar las flores hasta que se marchitenI’ll bring the flowers until they wither away.
Llora, lloraCry, cry,
Yeah, ahyeah, ah.
Qué pena siente el almaWhat sorrow the soul feels,
Cuando la suerte impíawhen wicked fate
Se opone a los deseosopposes our desires,
Sin olvidar tus ojosnever forgetting your eyes.
Llora, llora hasta que tus ojos sean marCry, cry until your eyes become an ocean,
Y tus pestañas la orilla donde abunda ese maland your eyelashes the shore where that pain overflows,
De cuando eras chiquito y un recuerdo malditofrom when you were little and a cursed memory
Que querés olvidar, ser uno con el umbralthat you want to forget, becoming one with the threshold
De esa delgada línea, en la que el mundo te guiñaof that thin line, where the world winks at you,
O te recaga a las piñas y te tenés que tragaror beats you to a pulp and you have to swallow.
Todo eso por lo que estás acáFor all the reasons that brought you here,
Llora, lloracry, just cry.
Llora, lloraCry, just cry,
Que estás lejos de casabecause you’re far from home.
Llora, lloraCry, just cry,
Porque el tiempo se pasabecause time is slipping away.
Llora, lloraCry, just cry,
Que estás lejos de casabecause you’re far from home.
Llora, lloraCry, just cry.
Llora, llora porque tenés casi treintaCry, just cry because you’re almost thirty,
Ya te pesan las riendas de seguir un día másand the burden of making it through another day weighs you down.
Con Lucía moriste, después revivisteWith Lucía you died, and then you came back to life,
Mi amor, tu corazón no quiere ni palpitarmy love, your heart doesn’t even want to beat.
Vivir con la panza llena de angustia y de penaLiving with a stomach full of anguish and sorrow,
Con manos de viejo y dos tajos en las venaswith aged hands and deep emotional scars,
Por todo lo que hiciste hasta acáfor everything you’ve done to get this far,
Llora, lloracry, just cry.

Llora Llora Music Video

What does ‘Llora Llora’ mean? The lyrics talk about crying through life’s struggles, especially when far from home. Milo j and AKRIILA create a song that’s both raw and deeply emotional.