Lofipoem Ft. Maazi & Sunny Khan Durrani Lyrics Meaning — Khoj Par | Big Scratch

Big Scratch joins forces with Maazi and Sunny Khan Durrani for the soulful track Lofipoem. The poet Big Scratch writes lyrics about hidden heartaches and silent suffering. The producer Maazi arranges a moody beat that underscores the raw sentiment.

Lofipoem Ft. Maazi & Sunny Khan Durrani Lyrics Meaning — Khoj Par | Big Scratch
Released: January 23, 2026

Lofipoem Ft. Maazi & Sunny Khan Durrani

Big Scratch • From “Khoj Par”

Lyricist
Big Scratch, Sunny Khan Durrani
Composer
Maazi, Sunny Khan Durrani

Lofipoem Ft. Maazi & Sunny Khan Durrani Lyrics Translation Big Scratch | Khoj Par

Sunny Khan Durrani describes a desolate city within his heart, a metaphor for profound loneliness. The musician asks listeners to let their hidden tears flow freely. He notes a chilling observation: ‘You kept on clapping, while the artist slowly drowned.’

Dil mein tere jo baatein chhupi huiThe secrets hidden deep inside your heart,
Tu keh naa sake, tu seh naa sake unhethose you can’t voice and can no longer bear.
Aur aankhon mein ho jo thodi si bhi namiAnd if there’s even a hint of tears in your eyes,
Beh jaane de, tu beh jaane de unhejust let them flow, let them all wash away.
Saansein meri chalti naa sahi seI can’t even seem to breathe properly anymore.
Jaan meri ghat’ti jaa rahi haiMy very life force feels like it’s fading away.
Pukaar leta main madad ko bhi kabhi, parI would’ve called out for help by now, but
Awaaz meri dabti jaa rahi haimy voice is being slowly suffocated.
Khaalipan jo lagta hai woh aakhirThis emptiness I feel within me,
Bhar naa paayenge hum bheed mein kho jaakeI won’t find a way to fill it by getting lost in a crowd.
Ek veeraan sa shehar hai mere dil mein (Ek shehar)There’s a desolate city inside my heart. (A city)
Iss shehar mein thodi sardi chhaa gayi haiA cold chill has settled over this place.
Chahte hum bhi hain ki koi gallay laga le (Koi gallay laga le)I also wish that someone would just hold me close. (Hold me close)
Par nazdeekiyon se dil bhi yeh dara hai (Dil bhi yeh dara hai)But this heart is terrified of getting too close. (Terrified)
Ek veeraan sa shehar hai mere dil mein (Mere dil mein)There’s a desolate city inside my heart. (In my heart)
Isme zinda hain hum aag ko jalaaye (Aag ko jalaaye)I’m staying alive here by keeping a small fire burning. (A fire burning)
Chahne waalon ko bas chot hai pohanchayaI’ve only ended up hurting the ones who loved me.
Iss khayaal se hum bhaagna jo chaahein (Bhaagna jo chaahein)I just want to run away from this haunting thought. (Run away)
Gairon mein tha chhupne ka iraadaI intended to hide myself among strangers,
Chahne walon ko hi peeche chhod aayebut I ended up leaving my loved ones behind instead.
Dil mein tere jo baatein chhupi huiThe secrets hidden deep inside your heart,
Tu keh naa sake, tu seh naa sake unhethose you can’t voice and can no longer bear.
Aur aankhon mein ho jo thodi si bhi namiAnd if there’s even a hint of tears in your eyes,
Beh jaane de, tu beh jaane de unhejust let them flow, let them all wash away.
Sochta hoon kabhi ki main jaane doon har waastaSometimes I think about letting every connection go.
Ab dard jo pohanchana chaahta, kabhi woh bhi khaas thaThe one who wants to hurt me now was once someone special.
Main raahon mein gum, main ne chehron ke raaz dekheI’m lost on these paths, having seen the secrets behind people’s faces.
Chup chaap baitha, main ne sab ke andaaz dekheSitting in silence, I’ve observed everyone’s true nature.
Roshni se door ho, inhe lage tum sawaal peWhen you’re away from the spotlight, they start questioning you.
Ke badalte hain chehre kaise ek dou saal meinIt’s strange how faces change in just a year or two.
Jab pinjra rakha baahir kahun tha main kis haal meinWhen the cage was put on display, no one asked how I was doing.
Tum taaliyaan bajaate rahe, gharq hogaya artistYou kept on clapping, while the artist slowly drowned.
Main kab tak rehta chup? Zara socho naa tum pyaareHow long could I stay silent? Just think about it, my dear.
Mere ek zakham ke khulte saare gham yahan pe naacheAs soon as one of my wounds opened, all my sorrows began to dance.
Jitne munh the, utni baateinThere were as many rumors as there were mouths to speak them.
Kitne qatal? Kitni laashein?How many murders? How many corpses of dreams?
Ghairon se bhi kya shikaayat jab the badle paas waaleWhy complain about strangers when my own people had changed?
Mera unn sabko salaam jo iss sab mein mere saath thaMy respect goes to everyone who stood by me through all this.
Jo jaanta hai kalaa ko, naa number’on mein naaptaThose who understand art and don’t just measure it by numbers.
Jo dekh ke the andhay, mera unn sabko paigham thaTo those who chose to be blind, I have a message:
Ke art se ab meri karle dugna apna faaslaYou should double your distance from my art now.
Dil mein tere jo baatein chhupi hui (Baatein)The secrets hidden deep inside your heart, (Secrets)
Tu keh naa sake, tu seh naa sake unhe (Keh naa sake)those you can’t voice and can no longer bear. (Can’t voice)
Aur aankhon mein ho jo thodi si bhi nami (Thodi nami)And if there’s even a hint of tears in your eyes, (Tears)
Beh jaane de, tu beh jaane de unhe (Beh jaane de)just let them flow, let them all wash away. (Let them flow)

Lofipoem Ft. Maazi & Sunny Khan Durrani Music Video

If you want to understand ‘Lofipoem Ft. Maazi & Sunny Khan Durrani’, the lyrics describe the heavy price of fame and the isolation of an artist. The song stands as a powerful and personal statement in Punjabi hip-hop.