LOLLIPOP Lyrics With English Translation: Sid Sriram

Sid Sriram’s song “LOLLIPOP” is from the album of the same name and features Ananya and Sudhakar Komakula. Lyrics by Suresh Banisetti and music by Vijai Bulganin introduce a person experiencing love for the first time. The verses begin with a question about being unable to distinguish melody from rhythm.

LOLLIPOP Lyrics With English Translation: Sid Sriram
Released: April 6, 2022

LOLLIPOP

Sid Sriram • From “Lollipop”

Lyricist
Suresh Banisetti
Composer
Vijai Bulganin

Lollipop’s LOLLIPOP Lyrics Translation

The lyrics describe a state where time seems to stop and a daze will not fade. This feeling is further detailed with the idea of a heart being a pot of thoughts that never empties. The person feels pleasantly overwhelmed by this constant state of mind.

Modatisari ModatisariFor the very first time, the very first time
Prema Gaale ThaakuthunteAs the winds of love begin to touch me
Edi Raagam Edi ThaalamWhich is the melody, which is the rhythm?
Teliyadaaye Ayyo PaapamI just can’t tell, oh, what a state I’m in
Kaluvalaanti KanulalonaIn those lotus-like eyes
Kalalavaayane DookuthunteWhen dreams come leaping right out of them
Edi Gaanam Edi NaatyamWhich is the song, which is the dance?
Teladaaye Ayyo PaapamI just can’t tell, oh, what a state I’m in
Theepiga OohalanniWhen all these sweet imaginations
Chuttumuttukunna VelaCompletely surround me at once
Manasuke Longipodame IshtamSurrendering to my own heart is what I love
Varadala AashalanniWhen all my desires, like a flood
Katta Thegukunna VelaFinally break through their dam
Vayasune Pattukodame KashtamIt’s so hard to hold back this youthful spirit
Ardham Kaani Sarikotha ChaduvuniLike it’s some mysterious, brand-new lesson
Raathri Pagalu ChadiveyadamI find myself studying it day and night
Addham Mundu Innaallu EruganiA beauty I’ve never known before in the mirror
Andam Merugu DiddheyadamI find myself trying to perfect and enhance it
Antha Gajibijiga UntundeEverything feels so jumbled up
Anthaa Tikamakaga Aa Aa AaEverything is in a dizzying spin
Kaalam Kadalade Maikam TholagadeTime won’t move, this daze won’t fade
Moham Viduvade Preme UnteThis desire won’t leave when there’s love
Dhooram Jaragade Bhaaram TharagadeThe distance won’t shrink, the burden won’t lift
Theeram Dorakade Inthe Premalona UnteThe shore can’t be found, this is what it’s like in love
Rende Kallu KadaThere are only two eyes, right?
Avi Kalalaki Illu KadaBut they are a home for dreams, aren’t they?
Enni PanichesthunnaNo matter how many things they do
Inkonni Migile UndunugaThere will always be more left to see
Okaate Gunde KadaIt’s only one heart, isn’t it?
Adi Mari Thalapula Kunda KadaBut isn’t it a vessel full of thoughts?
Entha OmpesthunnaNo matter how much I pour out
Avvadu Khaaliye GaIt never becomes empty
Prathi Maata ChithramEvery word is a picture
Prathi Poota ChaithramEvery moment is the spring season
Prathi Chota Edo Oka AathramEverywhere, there’s some kind of eagerness
Prathi Choopu AndamEvery glance is beautiful
Prathi Vaipu AndamEvery direction is beautiful
Prathi Gaali Dhooli GandhamEven the dust in the wind is fragrant
Kaalam Kadalade Maikam TholagadeTime won’t move, this daze won’t fade
Moham Viduvade Preme UnteThis desire won’t leave when there’s love
Dhooram Jaragade Bhaaram TharagadeThe distance won’t shrink, the burden won’t lift
Theeram Dorakade Inthe Premalona UnteThe shore can’t be found, this is what it’s like in love
Modatisari ModatisariFor the very first time, the very first time
Prema Gaale ThaakuthunteAs the winds of love begin to touch me
Edi Swarnam Edi VarnamWhich is gold, which is color?
Teliyadaaye Ayyo PaapamI just can’t tell, oh, what a state I’m in
Adhuleni PodhuleniWithout a beginning, without an end
Kudhupule O CherukunteWhen a new kind of tremor takes hold
Edi Swapnam Edi SathyamWhich is the dream, which is the reality?
Teladaaye Ayyo PaapamI just can’t tell, oh, what a state I’m in
Kadalilaa AnthuleniLike an endless ocean
Vintha Haayi PonguthunteWhen a strange comfort overflows
Padavalaa Kottukellada PraayamMy youth is swept away like a small boat
Adavila Dattamaina AadamarapuLike a dense forest, a state of forgetfulness
Kammukunte NemalilaaWhen it envelops me, like a peacock
Chinduleyyada PraanamMy very life begins to dance
Chitham Chedaragottedi AnteThe very thing that shatters your consciousness
Premaakarshane KaadaIsn’t it the pull of love?
Motham Rendu Hrudayala NadumaIsn’t all of this, between two hearts
Theerani Gharshene RaadaAn endless friction that just appears?
Edo Sathamathame RojanthaaIt’s some kind of struggle all day long
Edo Kalavarame E E EeIt’s some kind of confusion
Kaalam Kadhilene Maikam TholigeneTime has finally moved, the daze has finally faded
Mounam Karigene Prema ValleThe silence has melted because of love
Dhooram Jarigene Bhaaram TharigeneThe distance has disappeared, the burden has lifted
Theeram DorikeneThe shore has finally been found
Anthaa Prema Maaya ValleIt’s all because of the magic of love

LOLLIPOP Music Video

The song starts in a state of happy confusion and ends with a clear resolution. This shift happens when the person finds the “shore” and realizes love’s magic caused the change. The meaning of the ‘LOLLIPOP’ lyrics is found in this journey from disorientation to acceptance.