Los Paracaídas Lyrics With English Meaning: Samuraï
Samuraï delivers a hauntingly beautiful track with ‘Los Paracaídas’. Aroa Lorente Rodríguez writes lyrics that capture the struggle of communication, while Pablo Stipicic and Lewis Peter Pickett compose a melody that mirrors the emotional weight. The song opens with a plea for silence, setting the tone for a deeply personal narrative.
Released: February 26, 2026
Los Paracaídas
Samuraï
Lyricist
Aroa Lorente Rodríguez
Composer
Pablo Stipicic, Lewis Peter Pickett
Los Paracaídas Lyrics Translation – Samuraï
The lyrics describe tangled wires and burning parachutes, metaphors for the chaos and desperation in love. A standout line, ‘falling is my way of flying,’ sums up the paradox of finding freedom in surrender. The poet weaves a story of longing, where even the pain of falling becomes a way to reconnect.
No me pidas que hableDon’t ask me to speak.
Hay mañanas en las que no estoy para hablarThere are mornings when I’m not in the mood to talk.
Se me cruzaron los cablesMy wires got completely crossed,
Me rodearon el cuello, es bonito de imaginarthey tangled me up tightly, a strange comfort to imagine.
Y luego me siento mal por haberme dejado llevar por esa vozAnd then I feel bad for letting myself be carried away by that voice,
Esa voz insaciable que por más que la ignoro no se vathat insatiable voice that won’t leave no matter how much I ignore it.
Cada vez se hace más difícilEvery time it gets harder,
Cada vez me cuesta más levantarevery time it’s harder for me to get up.
Nadie nunca dijo que fuera easyNo one ever said it would be easy,
Pero caer es mi forma de volarbut falling is my way of flying.
Ay, amor, mientras caíaOh, my love, while I was falling,
Creía haber oído que algo tú me decíasI thought I heard you saying something to me.
Ahora voy quemando los paracaídasNow I’m burning the parachutes,
Para volver a escuchar tu vozjust to hear your voice again.
Si vieras lo alta que está la resaca de hoyIf you could see how heavy today’s hangover is,
Y lo mucho que necesito saltarand how much I desperately need to jump.
Bésame lento, quizás se vaya a alargarKiss me slowly, maybe it will stretch out,
El poco tiempo que tengo antes de marcharthe little time I have left before leaving.
Luego quiero sentirme mal por haberme dejado llevar otra vezLater I want to feel bad for letting myself get carried away again.
No me pidas que hableDon’t ask me to speak.
Hay mañanas en las que se me da tan malThere are mornings when I am so bad at it.
Cada vez se hace más difícilEvery time it gets harder,
Cada vez me cuesta más levantarevery time it’s harder for me to get up.
Nadie nunca dijo que fuera easyNo one ever said it would be easy,
Pero caer es mi forma de volarbut falling is my way of flying.
Ay, amor, mientras caíaOh, my love, while I was falling,
Creía haber oído que algo tú me decíasI thought I heard you saying something to me.
Ahora voy quemando los paracaídasNow I’m burning the parachutes,
Para volver a escuchar tu vozjust to hear your voice again.
Ay, amor, mientras caíaOh, my love, while I was falling,
Creía haber oído que algo tú me decíasI thought I heard you saying something to me.
Ahora voy quemando los paracaídasNow I’m burning the parachutes,
Para volver a escuchar tu vozjust to hear your voice again.
Cada vez se hace más difícilEvery time it gets harder,
Cada vez me cuesta más levantarevery time it’s harder for me to get up.
Nadie nunca dijo que fuera easyNo one ever said it would be easy,
Pero caer es mi forma de volarbut falling is my way of flying.
Ay, amor, mientras caíaOh, my love, while I was falling,
Creía haber oído que algo tú me decíasI thought I heard you saying something to me.
Ahora voy quemando los paracaídasNow I’m burning the parachutes,
Para volver a escuchar tu vozjust to hear your voice again.
‘Los Paracaídas’ is about the messy, often painful side of love. The lyrics show how desperation can twist into something beautiful, even as it hurts. Samuraï’s song is a raw, poetic look at the lengths we go to for one more moment of connection.