لاقي حالي Lyrics [English Meaning] | Chantal Bitar

Chantal Bitar brings a touching Arabic ballad to life with ‘لاقي حالي.’ The performer collaborates with lyricists Elias Lattouf and Neamtallah Alam to craft a story of heartbreak and self-discovery. Bitar composes a melody that mirrors the weight of lost love and the journey to find oneself again.

لاقي حالي Lyrics [English Meaning] | Chantal Bitar
Released: January 8, 2026

لاقي حالي

Chantal Bitar

Lyricist
Elias Lattouf, Neamtallah Alam
Composer
Chantal Bitar

لاقي حالي Lyrics English Translation by Chantal Bitar

Elias Lattouf and Neamtallah Alam write lyrics that explore the pain of a love that leaves scars. ‘Stay away from this world and its people, so that my soul can finally return to me,’ the poet writes, capturing the struggle to heal. The narrator describes giving a love as strong as the sun’s light, only to be met with silence.

Law samaht khalleeni ansakPlease, let me forget you.
Ana albak samahtI’ve forgiven your heart.
Trekni kaffi balakLeave me to carry on without you,
Am jarreb ansa w etnasaas I try to forget and move on.
Hobak shou sababli jrouhYour love has caused me so many wounds.
Ebaad an hal denye w nasaStay away from this world and its people,
Heik bterjaa fiyyi el rouhso that my soul can finally return to me.
Bla’i hali taabaneI find myself so exhausted.
El mohem enno la’i haliThe important thing is that I find myself,
Heik maawad el ensanbecause that’s what a person is used to.
Yekhsar yekhsar hatta yla’iWe lose and we lose, until we finally find our way.
Am jarreb ansa w etnasaI’m trying to forget and move on.
Hobak shou sababli jrouhYour love has caused me so many wounds.
Ebaad an hal denye w nasaStay away from this world and its people,
Heik bterjaa fiyyi el rouhso that my soul can finally return to me.
Bla’i hali taabaneI find myself so exhausted.
El mohem enno la’i haliThe important thing is that I find myself,
Heik maawad el ensanbecause that’s what a person is used to.
Yekhsar yekhsar hatta yla’iWe lose and we lose, until we finally find our way.
Albi el maa da’ato entaYou never felt the beat of my heart.
Teghfa w ka’ennak ghar’anYou sleep soundly as if you’re drowning.
Da’ato el enta sakkataYou silenced its heartbeat,
Aaskoutak sort aatbanand now I’ve become resentful of your silence.
El hob elli habeitak huwweThe love that I felt for you,
Albi menno kan yighareven my own heart was jealous of it.
Aawadtak hob be’ouwaI gave you a love that was so strong,
Hob eshams lal naharlike the sun’s love for the light of day.
Am jarreb ansa w etnasaI’m trying to forget and move on.
Hobak shou sababli jrouhYour love has caused me so many wounds.
Ebaad an hal denye w nasaStay away from this world and its people,
Heik bterjaa fiyyi el rouhso that my soul can finally return to me.
Bla’i hali taabaneI find myself so exhausted.
El mohem enno la’i haliThe important thing is that I find myself,
Heik maawad el ensanbecause that’s what a person is used to.
Yekhsar yekhsar hatta yla’iWe lose and we lose, until we finally find our way.
Am jarreb ansa w etnasaI’m trying to forget and move on.
Hobak shou sababli jrouhYour love has caused me so many wounds.
Ebaad an hal denye w nasaStay away from this world and its people,
Heik bterjaa fiyyi el rouhso that my soul can finally return to me.
Bla’i hali taabaneI find myself so exhausted.
El mohem enno la’i haliThe important thing is that I find myself,
Heik maawad el ensanbecause that’s what a person is used to.
Yekhsar yekhsar hatta yla’iWe lose and we lose, until we finally find our way.

لاقي حالي Music Video

‘لاقي حالي’ is about the struggle to move on after heartbreak. The lyrics show how love can wound, but also lead to self-discovery. Chantal Bitar delivers a powerful ballad that speaks to anyone searching for their way back to themselves.