Pastora offers a heartfelt reflection on love in their song ‘Lunes [Especial 25 años]’. The poet Caim Riba Pastor pens the lyrics, while Caim Riba Pastor, Dolores Beltran, and Pau Esteve create the melody. Together, they mix tender words with a soft, introspective tune.
Released: March 11, 2026
Lunes [Especial 25 años]
Pastora
Lyricist
Caim Riba Pastor, Dolores Beltran
Composer
Caim Riba Pastor, Dolores Beltran, Caïm Riba, Pau Esteve
The songwriter asks, ‘If love were counted like time is counted, would it ever stand still?’ The narrator describes waking up dazzled by their partner every morning, comparing love to a treasure that never fades. Specific lines like ‘I’d be bathed in your image in every groove, in every port’ highlight the depth of this connection.
Si el amor se contara como se cuenta el tiempoIf love were counted like time is counted,
Si mis besos se sumaran a tus besos, un momentoIf my kisses added up to yours, just for a moment,
Si fuera posible eternizar todo lo que sientoIf it were possible to make all I’m feeling eternal,
No habría ni un despertar con intriga en mi vía contigoThere wouldn’t be a single waking moment with intrigue on my path with you.
No habría esperanza de hacerlo más grande, estaría paraoThere’d be no hope of making it bigger, it’d be standing still,
y estas cosas no se pueden pararand these things just can’t be stopped.
No habría dudas, ni broncas, ni perdones romanticonesThere wouldn’t be doubts, or fights, or sappy apologies.
No habría eso que adoro, que es mi tesoroThere wouldn’t be that thing I adore, which is my treasure.
Despertarme y encandilarme cada mañana de tiWaking up and being dazzled by you every morning,
cada mañana cada mañanade tide tievery morning, every morning of you, of you,
de tide tide mide mide tide tiof you, of you, of mine, of mine, of you, of you,
de tide tide mide miof you, of you, of mine, my…
Si el amor se contaraIf love were counted,
Si el amor dibujara paisajes en mi cuerpoIf love drew landscapes on my body,
Estaría bañado con tu imagen en cada surco, en cada puertoI’d be bathed in your image in every groove, in every port.
Si fuera posible descifrar todos los misteriosIf it were possible to decipher every mystery,
No habría ni un despertar con intriga en mi vida contigoThere wouldn’t be a single waking moment with intrigue in my life with you.
No habría esperanza de hacerlo más grande, estaría paraoThere’d be no hope of making it bigger, it’d be standing still,
y estas cosas no se pueden pararand these things just can’t be stopped.
No habría dudas, ni broncas, ni perdones romanticonesThere wouldn’t be doubts, or fights, or sappy apologies.
No habría eso que adoro, que es mi tesoroThere wouldn’t be that thing I adore, which is my treasure.
Despertarme y encandilarme cada mañana de tiWaking up and being dazzled by you every morning,
The English lyrics of ‘Lunes [Especial 25 años]’ examine the endless nature of love. Pastora’s song, in Spanish, is a sentimental tribute to a bond that defies time.