Saran Maneechot writes the lyrics for ‘ลืมแทบไม่ไหว,’ a song that dives into the struggle of letting go. The musician collaborates with Geeno Smooth and Thanapon Prathung to compose a tune that echoes heartbreak. Saran shares raw emotions through his words, describing the pain of a love that lingers.
Released: March 24, 2022
ลืมแทบไม่ไหว
Saran
Lyricist
Saran Maneechot
Composer
Geeno Smooth, Thanapon Prathung & Others
ลืมแทบไม่ไหว Lyrics English Translation by Saran
The songwriter mentions the taste of liquor and tears that won’t stop falling to illustrate his pain. He writes, ‘It hurts so much I could die, knowing I’m not the one by your side,’ showing the depth of his heartache. The story follows a man driving alone, haunted by memories of a love that has changed.
ยังทรมานกับการที่ลืมเธอไม่ไหวI’m still suffering because I just can’t forget you.
เจ็บช้ำเจียนตายก็เพราะข้างเธอไม่ใช่ฉันไงIt hurts so much I could die, knowing I’m not the one by your side.
กอดที่เธอฝัน คงดีกว่าที่กอดฉันThe embrace you dreamed of is probably better than mine.
ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้นI don’t want to cry any more than I already have.
แค่หยุดน้ำตาแทบไม่ไหวI can barely hold back the tears.
สติฉันลอยจนยืนไม่ตรง ข้าวสักมื้อยังกลืนไม่ลงMy mind’s drifting so much I can’t stand straight; I can’t even swallow a single meal.
มีแต่คราบเหล้าที่เปื้อนที่ปาก เพราะเรื่องที่ผ่านยังลืมไม่ลงOnly liquor stains my lips because I can’t forget what we’ve been through.
ถนนเส้นเดิมที่เปลี่ยนแปลง และรวมถึงคนที่เปลี่ยนไปThis same old road has changed, and the person I knew has changed too.
วันนี้ฉันขับผ่านมันคนเดียว และบางทีมันอาจเสี่ยงไปToday I’m driving through it alone, and maybe it’s a bit too risky.
เพราะใจฉันมักจะเต้นเวลาที่ขับผ่านBecause my heart always races when I drive past.
น้ำตามักไหลมาเอง บางทีต้องเกร็งจนกัดปากTears just fall on their own; sometimes I have to tense up and bite my lip.
รู้มั้ยมันทรมาน ที่ฉันต้องยิ้มและจัดฉากDo you know how much it hurts to smile and put on a show?
เพื่อบอกคนอื่นว่าลืมเธอได้To tell everyone else that I’ve moved on from you.
บอกคนอื่นไปว่าเราสองคนนั้นตัดขาดTo tell people that the two of us are completely finished.
และภาวนาให้เธอเข้มแข็งAnd I pray for you to stay strong.
และใครจะรู้ว่าใจฉันกดดันNo one knows the pressure I’m feeling inside.
ขอโทษที่ฉันนั้นเคยมีเล่ห์แหลมI’m sorry that I used to be so manipulative.
เลยเป็นเหตุผลที่ทำให้ความรักเราทั้งสองต้องจบกันThat’s the reason why the love between us had to end.
มันคงไม่แปลกที่เธอจะไล่ผมไปIt’s not strange that you’d push me away.
เพราะว่าการไม่นึกถึงมันคงจะได้ผลไวBecause not thinking about it is probably the fastest way to heal.
เพราะอะไรที่จะเกิดสักวันหนึ่งก็ต้องเกิดBecause whatever’s meant to happen will happen eventually.
แต่ช่างเถอะผมไม่ค่อยอยากมาเครียดหรือว่าอยากมาสนใครBut whatever, I don’t really want to stress or care about anyone else.
และก็รสชาติชีวิตบางทีมันก็ขมไปAnd sometimes the taste of life is just too bitter.
อย่าลืมบอกกับตัวเอง คนดี ๆ มีถมไปDon’t forget to tell yourself that there are plenty of good people out there.
และคำสุดท้าย ยินดีด้วยนะAnd one last word: congratulations.
ลืมผมได้เลย ไม่จำเป็นต้องสนใจYou can forget me now; there’s no need to care.
ยังทรมานกับการที่ลืมเธอไม่ไหวI’m still suffering because I just can’t forget you.
เจ็บช้ำเจียนตายก็เพราะข้างเธอไม่ใช่ฉันไงIt hurts so much I could die, knowing I’m not the one by your side.
กอดที่เธอฝัน คงดีกว่าที่กอดฉันThe embrace you dreamed of is probably better than mine.
ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้นI don’t want to cry any more than I already have.
แค่หยุดน้ำตาแทบไม่ไหวI can barely hold back the tears.
ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้นI don’t want to cry any more than this.
อวยพรให้เธอเจอคนที่ดีที่ให้ได้มากกว่าฉันI hope you find someone good who can give you more than I could.
ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านี้I really don’t want to cry any more.
ดีที่สุดแล้วเธอสำหรับคนบ้าอย่างฉันYou were the best thing for a fool like me.
เก็บเอานาฬิกามาTake the watch with you.
เราจะเจอกันในอีกไม่ช้าWe’ll see each other again soon.
แค่ตอนนี้ยังลืมเธอไม่ไหวIt’s just that right now, I still can’t forget you.
ตอนนี้เธอคงถึงคราวเคือง ฉันอธิษฐานกับดาวเดือนYou’re probably upset right now, so I’m praying to the stars and the moon.
ฉันอวยพรให้เธอเจิดจรัสและเปล่งประกายเหมือนดาวเรืองI wish for you to shine and glow just like a marigold flower.
สถานที่ต่าง ๆ ที่เราเยือน เจ้าหญิงพบรักกับชาวเมืองAll the places we visited, like a princess finding love with a commoner.
เราใช้เวลากันเพียงไม่นาน จนพบเรื่องราวที่เราเอือมWe didn’t spend much time together before things started to wear us down.
สมเพชตัวเองที่ร้องขอความรักจากใครI pity myself for begging for love from anyone.
ครั้งหนึ่งเธอเคยเป็นที่ประทับเป็นคนที่รับฝากใจOnce, you were my sanctuary, the one I trusted with my heart.
แต่ว่าใครมันจะไปคิดวันหนึ่งเธอจะพลัดจากไปBut who would’ve thought that one day you’d drift away?
เพราะเธอเป็นผู้หญิงแค่เพียงคนเดียวที่ฉันเคยรักกว่าใครBecause you’re the only woman I’ve ever loved more than anyone else.
ฉันรู้ว่าเธอสบายใจมาก ฉันควรละอายใจบ้างI know you’re at peace now, and I should feel a bit ashamed.
ภาพความทรงจำเราจะไม่หายตราบใดที่เราไม่ตายไปข้างOur memories won’t fade away as long as one of us is still breathing.
ภาพเธอยังวนอยู่ภายในบ้าน เป็นสีเป็นสันลวดลายในบ้านYour image still lingers in this house, like vibrant colors on the walls.
ฉันอาจวุ่นวายไปบ้าง จู้จี้จุกจิกทำตัวค#าย ๆ ไปบ้างI might’ve been troublesome, nagging and acting like a ‘fo#l’ sometimes.
สิ่งที่อยากลืมแต่ทำไมฉันจดจำWhy do I remember the things I want to forget?
และก็เพลงโปรดของเธอฉันมักกลับไปกดฟังAnd I always go back to listen to your favorite songs.
สิ่งที่เราสร้างวันนี้กลับต้องหมดกันEverything we built together has come to an end today.
ไม่มีดวงกับความรัก มันช่างน่าตลกจังI have no luck in love; it’s almost funny.
และไอ้สิ่งที่ฉันพูด ไม่ได้พูดเพื่อกดดันAnd what I’m saying isn’t meant to pressure you.
จุดหมายปลายทางของเราไม่บรรจบกันOur paths just don’t meet in the end.
หายใจเข้าออกไม่กี่รอบก็หมดวันA few breaths in and out, and the day is over.
เรื่องความรักของเราสอง ขอเป็นฉันที่จบมันLet me be the one to end the story of our love.
ยังทรมานกับการที่ลืมเธอไม่ไหวI’m still suffering because I just can’t forget you.
เจ็บช้ำเจียนตายก็เพราะข้างเธอไม่ใช่ฉันไงIt hurts so much I could die, knowing I’m not the one by your side.
กอดที่เธอฝัน คงดีกว่าที่กอดฉันThe embrace you dreamed of is surely better than mine.
ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้นI don’t want to cry any more than I already have.
แค่หยุดน้ำตาแทบไม่ไหวI can barely hold back the tears.
ยังทรมานกับการที่ลืมเธอไม่ไหวI’m still suffering because I just can’t forget you.
เจ็บช้ำเจียนตายก็เพราะข้างเธอไม่ใช่ฉันไงIt hurts so much I could die, knowing I’m not the one by your side.
กอดที่เธอฝัน คงดีกว่าที่กอดฉันThe embrace you dreamed of is probably better than mine.
ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้นI don’t want to cry any more than this.
แค่หยุดน้ำตาแทบไม่ไหวI can barely stop the tears.
ยังทรมานกับการที่ลืมเธอไม่ไหวI’m still suffering because I just can’t forget you.
เจ็บช้ำเจียนตายก็เพราะข้างเธอไม่ใช่ฉันไงIt hurts so much I could die, knowing I’m not the one by your side.
กอดที่เธอฝัน คงดีกว่าที่กอดฉันThe embrace you dreamed of must be better than mine.
ไม่อยากจะร้องไห้มากกว่านั้นI don’t want to cry any more than I have to.
แค่หยุดน้ำตาแทบไม่ไหวI can barely keep the tears from falling.
What does ‘ลืมแทบไม่ไหว’ mean? The lyrics explore the struggle of moving on after a breakup. The song by Saran mixes heartfelt emotions with a melody that stays with you.